Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Hromada » Maksymiuk Jan
Maksymiuk Jan
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Do only things that no one else but you can do.

Jan Maksymiuk (Podlachian: Jan Maksimjuk; Belarusian: Ян Максімюк) was born on May 18, 1958, in the village of Lachy (Podlachian: Lachi; Belarusian: Ляхі) in northeastern Poland.

Jan lives with his family in the Czech Republic where he works for the Prague-based Radio Free Europe/Radio Liberty as a political analyst. He also writes essays on literature, language, and culture in Belarusian, Polish, and Podlachian. He is mostly known for his literary translations from Belarusian into Polish and several European languages into Belarusian and Podlachian.

In particular, he translated (or co-translated): James Joyce, Ulysses (into Belarusian, published in Poland in 1993); Tarjei Vesaas, Is-slottet (into Belarusian, published in Belarus in 2007), Vårnatt (into Podlachian, 2007, published on this site); Bohumil Hrabal, Taneční hodiny pro starší a pokročilé (into Belarusian, published in Poland in 2000 and Belarus in 2007); Patrick Modiano, Villa Triste (into Belarusian, published in Poland in 2002); Адам Глoбус, Дамавікамэрон (into Polish, published in Poland in 1998); Васіль Быкаў, Сьцяна (into Polish, published in Poland in 1999); Уладзімер Арлоў, Апавяданьні і аповесьці (into Polish, published in Poland in 2000 and 2006); Алесь Разанаў, Лясная дарога (into Polish, published in Poland in 2007); Валянцін Акудовіч, Дыялёгі з Богам (into Polish, published in Poland in 2008); Ігар Бабкоў, Каралеўства Беларусь/ Вытлумачэньні ру(і)наў (into Polish, published in Poland in 2008).

Blog » Maksymiuk Jan » Pudpisatisie na siêty blog...
Jakaja „łacinka” dla pudlaśkoji movy?
Ja vže siête kazav, ale povtoru šče raz: my, pudlaśki biłorusy, je odnoju z najbôlšych osoblivostiuv u Europi, što kasajetsie našoji hramotnosti v rôdnuj movi. Nema ni odnoho čołoviêka, kotory vmiêv by napravdu pravilno pisati po-pudlaśki, ale zatoje je vže jak najmenš tuzin raznych (...) »»
Pudlaśki hovôrki podług Ivana Ihnatiuka
Zusiêm nedavno ja nabyv sobiê knižku „Українські говірки Південнога Підляшшя” (Episteme, Lublin 2013), u kotoruj narešti znajšov bôlš-menš povnu kartinu pudlaśkich hovôrok Puvdennoho Pudlaša. Knižku napisav Ivan Ihnatiuk (1928-2013), pudlaśki ukrajinśki folkloryst i movoznaveć-amator, (...) »»
Pudlaśka historyja po-pudlaśki
Nema, musit, druhoho takoho čołoviêka v Pôlščy, kotory by viêdav tôlko pro historyju našoho „ruśkoho Pudlaša”, kôlko viêdaje Dorofiêj Fijonik z Biêlśka — historyk i etnograf, vydaveć i autor, zasnovalnik Muzeju Małoji Baťkuvščyny v Studzivodach i naohuł, jak pišut pro joho v Wikipedyji, (...) »»
Koli ne zmjakčajutsie pudlaśki b, m, p, v?
Hubnyje spuvzvuki b, m, p, v u pudlaśkuj movi tverdy pered bôlšostieju samozvukuv: baba, bereh, boršč, Bôh, buda, byk, mapa, meža, more, môr, muka, myrsa, para, peršy, poroch, pôzno, pud, pytati, var, verch, voš, vôsim, ščavuch, vyhun. Siêty spuvzvuki zmjakčajutsie ono pered samozvukami (...) »»
Varunkovy vykazuvani: koli (b), kob, jak(by), se
Prypuskný spósub (tryb przypuszczający/tryb warunkowy) — gramatyčna kategoryja, kotora vyražaje ne faktyčne diêjanie, a joho možlivosť, nepevnosť, nerealnosť abo varunkovosť u odnosinach do realnosti. U pudlaśkuj movi siêtu kategoryju vykazujemo pry pomoščy osobovych formuv dijesłova (...) »»
Książka „Čom ne po-svojomu?” w sprzedaży
Autor: Jan Maksimjuk Tytuł: Čom ne po-svojomu? Elementarz podlaski z objaśnieniami Wydawca: Struha Editions Miejsce i rok wydania: Biłostôk 2014 Redaktor graficzny: Aleksander Maksymiuk Stron: 306 Ilustracji: 13 Język: polski, podlaski, białoruski Wstęp i spis treści załączone (...) »»
Poperednia « [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] » Nastupna
Kod siêtoji storônki » Nečytelny, pominiati na inšy...
Nečytelny, pominiati na inšy...Siêty kod treba perepisati v odpoviêdniu rubryku formulara, koli schočete vysłati komentar abo e-mail. Zarejestrovanym (i zalogovanym) korystalnikam ne treba vvoditi nijakich koduv (zarejestrovatisie na Svoja.org).