Postanowiliśmy raz na dzień przypominać jakieś fajne słowo języka podlaskiego i w ten sposób próbować walczyć z naszą ogólną amnezją i obojętnością etatowych obrońców tożsamości białoruskiej (i ukraińskiej) na Podlasiu w stosunku do ich mowy ojczystej i matczystej.
Będziemy w zasadzie koncentrować się na słowach, które występują wyłącznie w gwarach podlaskich albo tylko w gwarach podlaskich i poleskich, zaś w językach literackich białoruskim i ukraińskim nie występują lub mają tam status regionalizmów.
Oprócz słowa podlaskiego z zaznaczonym akcentem będziemy podawać jego znaczenie/znaczenia w języku polskim oraz najbardziej typowe przykłady użycia w kontekście. Będziemy też wypisywać niektóre formy gramatyczne słowa, jeżeli nie są one oczywiste.
Strona „Słovo na kažny deń” jest ilustrowana dawnymi zdjęciami z Podlasia pochodzącymi w przeważającej większości ze zbiorów pana Marka Korniluka.
Dzisiaj przypominamy słowo języka podlaskiego Šmorýhati...
Šmorýhati
Šmorýhati — 1. obrywać coś (z gałęzi, łodygi, kiści itp.) posuwistym ruchem, nie odrywając palców; 2. pociągać (nosem).
Wariant: šmórhati.
Wyraz pochodny: šmorhonúti (mocno uderzyć, smagnąć).
Użycie w kontekście: 1. žemervá z drúhoho kunciá siołá obšmorýhała vsiê purýčki v nášum sadkóvi; 2. naš Vánia prostudívsie i ciêły čas šmorýhaje nósom.
Jutro przypomnimy słowo Pákule.













