Postanowiliśmy raz na dzień przypominać jakieś fajne słowo języka podlaskiego i w ten sposób próbować walczyć z naszą ogólną amnezją i obojętnością etatowych obrońców tożsamości białoruskiej (i ukraińskiej) na Podlasiu w stosunku do ich mowy ojczystej i matczystej.
Będziemy w zasadzie koncentrować się na słowach, które występują wyłącznie w gwarach podlaskich albo tylko w gwarach podlaskich i poleskich, zaś w językach literackich białoruskim i ukraińskim nie występują lub mają tam status regionalizmów.
Oprócz słowa podlaskiego z zaznaczonym akcentem będziemy podawać jego znaczenie/znaczenia w języku polskim oraz najbardziej typowe przykłady użycia w kontekście. Będziemy też wypisywać niektóre formy gramatyczne słowa, jeżeli nie są one oczywiste.
Strona „Słovo na kažny deń” jest ilustrowana dawnymi zdjęciami z Podlasia pochodzącymi w przeważającej większości ze zbiorów pana Marka Korniluka.
Dzisiaj przypominamy słowo języka podlaskiego Zahovorýti...
Zahovorýti
Zahovorýti — 1. zacząć rozmowę, zagabnąć; 2. zająć czas rozmową; odwrócić uwagę rozmową; 3. mówiąc bez ustanku nie dopuścić (kogoś) do głosu; zmęczyć (kogoś) mówieniem; 4. zamówić, zakląć, odczynić (chorobę, ból, złe moce, urok itp.).
Użycie w kontekście: 1. diś u cérkvi ja báčyv Sołomiêju, alé voná do méné ne zahovorýła; 2. tak méné zahovorýła, što ja zabýła, čóhó zajšłá (Pietruczuk); 3. bátiuška svojéju própovedieju zahovorýv ludí naniét; 4. šeptúcha zahovorýła vódú i skazáła píti nášomu Kóli; jak zahovorýła zúby, to perestáli boliêti, jak rukámi odniałó (Pietruczuk).
Na fotce: szeptucha Hanna z Rutki w gm. Dubicze Cerkiewne, lipiec 2011.
Jutro przypomnimy słowo Chłýnuti.













