Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, u kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 26 437
Šukati słova
Znajdiany artykuły
ima|ć się ndk brátisie; ~ć się wszelkich prac brátisie za vsiáki robóty; nie ~ją się go żadne choroby nijáki chvoróby johó ne berút
imadło n šrubsták m
image [wym. ímidż] m ímidž m
imaginacja f 1. ujáva f; fantázija f; 2. ujavlánie n; fantazijovánie n
imaginacyjny ujávny
imam m imám m
imbecyl m 1. med. imbecýl m; 2. pot. prydúrok m
imbir m imbír m
imbirowy imbírovy
imbryk m čájnik m; čájničok m
imieninowy imenínovy
imieniny pl imeníny pl
imiennie po ímeni
imiennik m tiôzka m
imienny imenný
imiesłów m (przymiotnikowy) dijeprymiêtnik m; (przysłówkowy) dijeprysłôvnik m
imi|ę n ímje n; jak ci na ~ę? jak tebé zvút (nazyvájut)?; mówić komuś po ~eniu hovorýti do kohóś po ímeni (ímji); ◊ nazywać coś po ~eniu nazyváti štoś ułásnym ímjom; w ~ę czegoś u ímje čohóś; w czyimś ~eniu od ímeni kohóś
imigracja f imigrácija f
imigracyjny imigracíjny
imigrant m imigránt m
imigrantka f imigrántka f
imigrować ndk imigrováti; ~ z przyczyn ekonomicznych imigrováti z ekonomíčnych pryčýn
imitacja f imitácija f; pudrôbka f
imitator m imitátor m
imitatorski imitátorśki
gra|ć ndk 1. (wykonywać utwór muzyczny; odtwarzać rolę) ihráti, hráti; ~ć na trąbce ihráti na trubiê; ~ć główną rolę w przedstawieniu ihráti hołóvnu rólu v spektákli; 2. (brać udział w grze) ihráti, hráti; ~ć w karty ihráti v kárty; ~ć w szachy ihráti v šáchi; ~ć w totolotka ihráti v totolótka; ◊ co jest ~ne? pot. u čôm diêło?; ~ć komedię ihráti komédyju; ~ć na cztery ręce ihráti na štýry rúki; ~ć komuś na nerwach ihráti komúś na nérvach; ~ć na czyichś uczuciach ihráti na čyjichś odčuvániach; ~ć na zwłokę odvołokáti čas; ~ć pierwsze skrzypce ihráti péršu skrýpku; ~ rolę miêti značénie; ličýtisie; ~ć w otwarte karty ihráti v odkrýty kárty; kiszki marsza ~ją kiškí márša hrájut; w to ~j komuś tôlko siêtoho i tréba komúś