Postanowiliśmy raz na dzień przypominać jakieś fajne słowo języka podlaskiego i w ten sposób próbować walczyć z naszą ogólną amnezją i obojętnością etatowych obrońców tożsamości białoruskiej (i ukraińskiej) na Podlasiu w stosunku do ich mowy ojczystej i matczystej.
Będziemy w zasadzie koncentrować się na słowach, które występują wyłącznie w gwarach podlaskich albo tylko w gwarach podlaskich i poleskich, zaś w językach literackich białoruskim i ukraińskim nie występują lub mają tam status regionalizmów.
Oprócz słowa podlaskiego z zaznaczonym akcentem będziemy podawać jego znaczenie/znaczenia w języku polskim oraz najbardziej typowe przykłady użycia w kontekście. Będziemy też wypisywać niektóre formy gramatyczne słowa, jeżeli nie są one oczywiste.
Strona „Słovo na kažny deń” jest ilustrowana dawnymi zdjęciami z Podlasia pochodzącymi w przeważającej większości ze zbiorów pana Marka Korniluka.
Dzisiaj przypominamy słowo języka podlaskiego Chołodók...
Chołodók
Chołodók — 1. ocienione i chłodne miejsce; 2. uczucie ochłody przynoszące ulgę w upale.
Użycie w kontekście: daváj posidimó pud lípoju, u chołodkóvi, a to dýchati nemá čým; tut takí chołodók, tak dóbre, ne tóje što na póli kóło žýta.
Słówko występuje także w językach literackich białoruskim i ukraińskim, ale ponieważ jest takie fajne, to cytujemy go i tutaj.
Jutro przypomnimy słowo Ničohôtie.













