Postanowiliśmy raz na dzień przypominać jakieś fajne słowo języka podlaskiego i w ten sposób próbować walczyć z naszą ogólną amnezją i obojętnością etatowych obrońców tożsamości białoruskiej (i ukraińskiej) na Podlasiu w stosunku do ich mowy ojczystej i matczystej.
Będziemy w zasadzie koncentrować się na słowach, które występują wyłącznie w gwarach podlaskich albo tylko w gwarach podlaskich i poleskich, zaś w językach literackich białoruskim i ukraińskim nie występują lub mają tam status regionalizmów.
Oprócz słowa podlaskiego z zaznaczonym akcentem będziemy podawać jego znaczenie/znaczenia w języku polskim oraz najbardziej typowe przykłady użycia w kontekście. Będziemy też wypisywać niektóre formy gramatyczne słowa, jeżeli nie są one oczywiste.
Strona „Słovo na kažny deń” jest ilustrowana dawnymi zdjęciami z Podlasia pochodzącymi w przeważającej większości ze zbiorów pana Marka Korniluka.
Dzisiaj przypominamy słowo języka podlaskiego Žúdeń...
Žúdeń
Žúdeń (liczba mnoga: žudeniê) — 1. powieść lub film z gatunku horrorów, horror; 2. wydarzenie lub sytuacja budząca strach lub zgrozę.
Użycie w kontekście: 1. „The Shining” z Jáckom Nícholsonom — odín z najliêpšych holyvúdśkich žudeniôv; 2. deń, kolí v nas na chútory kołóli sviniú, usé byv dla mené žúdeniom.
Jutro przypomnimy słowo Správiti.













