Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   42 454

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
z   I przyim. 1. łączy się z dopełniaczem z; zo; wyjechać z Polski výjichati z Pôlščy; wracać z pracy voróčatisie z robóty; zsiąść z konia zliêzti z koniá; sprzątnąć ze stołu poprátati zo stołá; chłopak ze wsi chłópeć z vjoski; obrączki ze złota prakôvci z zółota; każdy z nas kážny z nas; jeden z wielu odín z mnuhóch; krzyczeć z bólu kryčáti z bólu; płakać ze złości płákati zo złósti; czytać z kartki čytáti z listká; 2. łączy się z narzędnikiem z; zo; na; mieszkać z rodzicami žýti z baťkami; siedzieć z wyciągniętymi nogami sidiêti z výtiahnutymi nohámi; kłócić się z kimś svarýtisie z kimś; herbata z cukrem čaj z cúkrom; słuchać z uwagą słúchati z uváhoju; pośpieszyć z pomocą pospišáti (pryjtí) na pómošč; co się z nią dzieje? što z jóju diêjetsie (odbyvájetsie)?; z nastaniem wiosny wyzdrowiał z nadychódom vesný vôn pozdoroviêv (poprávivsie)
z   II mod. pryblízno; kóło; przyszło z dziesięć osób pryjšli pryblízno déseť čołoviêk; pryjšli kóło desetí čołoviêk; pryjšlí čołoviêk déseť; czekaliśmy z godzinę my ždáli pryblízno hodínu; my ždáli kóło hodíny
za   I 1. łączy się z dopełniaczem pry; u čas; u; za Zygmunta Augusta pry Žygimónti Áugusti; u čas Žygimónta Áugusta; za mojej młodości u čas mojóji mółodosti; za dawnych czasów u dávni čas; 2. łączy się z biernikiem za; čérez; do; słońce schowało się za chmury sóncie schowáłosie za chmáry; wyjechał za granicę vôn výjichav za hraníciu; wrócę za godzinę ja vernusie čérez hodínu; jest za pięć dwunasta tepér pjať do dvanádciatoji; zarobił za miesiąc dziesięć tysięcy vôn zarobív za miêseć déseť týsiač; złapała się za głowę voná schvatíłasie za hołovú; zapłacić za pracę zapłatíti za robótu; nagroda za dobre wyniki w szkole nahoróda za dóbry výniki v škóli; wyrok za napad prysúd za napád; jeść za dwóch jiêsti za dvoch; przebrał się za kobietę vôn perediahnúvsie kobiêtoju; 3. łączy się z narzędnikiem za; z; ogród jest za stodołą horód za kłúnioju; mieszkał za miastem vôn žyv za miêstom; za nami biegł pies za námi biêh sobáka; mijał dzień za dniem mináv deń za dniom; dzieci wyjechały za zgodą rodziców diêti výjichali z dozvółom baťkôv