Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
gorzał|a f pot. horêłka f, hára f; chlać ~ę diážyti horêłku (háru)
gorzałk|a f horêłka f; pić ~ę píti horêłku
gorz|eć ndk 1. môcno horêti, bałachtiêti; 2. horêti; jarêti; cyrvoniêti, rumjaniêti; ~eć z miłości horêti z lubóvi; niebo ~ało od łuny nébo jarêło od záryva; policzki ~ały mu ze wstydu ščóki čyrvoniêli (rumjaniêli) jomú od stýdu
gorzelnia f horêłočny zavód
gorzelniany zvjázany z horêłočnym zavódom
gorzelnictwo n prodúkcija (výrub) horêłki
horêłočnik m horêłočnik m
gorzkawy hurkávy
gorzk|i 1. hôrki; ~a herbata hôrki čaj; 2. hôrki; nepryjémny; tiážki; ~ie łzy hôrki slózy; ~a prawda hôrka právda; ~i los hôrka (tiážka) dóla; ◊ ~a wódka! hôrko!
gorzknieć ndk 1. hôrknuti; 2. stanovítisie pryhnóblenym; rozčaróvuvatisie
gorzko 1. hôrko; 2. hôrko, žurbôtno, markôtno
gospoda f hospóda f
gospodarcz|y 1. hospodárčy, hospodárśki; zabudowania ~e hospodárčy (hospodárśki) budýnki; 2. ekonomíčny, hospodárčy; kryzys ~y ekonomíčny (hospodárčy) krýzys; zacofanie ~e ekonomíčna (hospodárča) odstáłosť; ◊ sposobem ~ym hospodárčym sposóbom; ułásnymi zásobami
gospodar|ka f 1. ekonómika f, hospodárka f; ~ka narodowa naródna ekonómika (hospodárka); ~ka planowa plánova ekonómika (hospodárka); ~ka rynkowa rýnkova ekonómika (hospodárka); 2. hospodarovánie n; rozporádžuvanie n; ~ka paliwowa hospodarovánie palívami; ~ka mieszkaniowa hospodarovánie kvatérami; 3. (gospodarstwo rolne) hospodárka f; zostać na ~ce rodziców ostátisie na baťkôvśkuj hospodárci
gospodarnie hospodárno, hospodárlivo, po-hospodárśki
gospodarność f hospodárnosť f, hospodárlivosť f
gospodarny hospodárny, hospodárlivy
gospodarować ndk 1. hospodarováti, vestí hospodárku; 2. hospodarováti, rozporádžuvatisie
gospodarsk|i 1. hospodárśki; hospodarôv; prace ~ie hospodárśka robóta; ~a rodzina hospodaróva simjá; 2. hospodárśki, hospodárčy; ~ie sprzęty hospodárśki (hospodárčy) státok
gospodarstw|o n hospodárka f; ~o indywidualne indyviduálna hospodárka; ~o mleczne mołôčna hospodárka; pracować na ~ie praciováti (robíti) na hospodárci; artykuły ~a domowego réčy (predmiêty) chátnioho vžýtku
gospodarz m hospodár m
gospodarzyć p. gospodarować
gospodyni f hospodýnia f
gosposia f chátnia robôtnicia; pomôčnicia hospodýni
gościć ndk 1. hostíti; pryjmáti hostí; 2. býti v hóstiach; býti v hostíni
czas m 1. čas m; epócha f; ~y napoleońskie napoleónśki časý, napoleónśka epócha; ~ młodości čas mółodosti; ~ środkowoeuropejski serednioeuropéjśki čas; ~ słoneczny sónečny čas; w ~ie czegoś u čási čohóś, pudčás čohóś; z braku ~u čérez brak (nechvátku) čásu; przez ten ~ za siêty čas, na prótiahu siêtoho čásu; nadrobić ~ nadrobíti čas; zyskać na ~ie výjhrati čas; nie mam ~u u mené nemá čásu; 2. čas m; porá f; ~ obiadu porá obiêdu; ~ na mnie mniê porá; ~ nagli čas ne čekáje, čas prytiskáje; 3. gram. čas; ~ przeszły minúły čas; ~ teraźniejszy tepéryšni čas; ~ przyszły búduščy čas; ~ zaprzeszły pozaminúły čas; ◊ na ~ie u svôj čas, upóru; coś wytrzymało próbę ~u štoś projšłó prôbu čásu; być kwestią ~u býti pytániom čásu; co jakiś (pewien) ~ čas od čásu; do ~u do čásu, do porê; gorący ~ horáčy čas; iść z duchem ~u ití v nóhu z čásom; na ~ u čas, upóru; na pewien ~ na jakíś čas; na wieczne ~y na viêčny časý; najwyższy ~ sámy čas, sáma porá; o ~ie u čas, upóru; od ~u do ~u čas od čásu, kolí-nékoli; onego ~u davnó tomu, kolíś; po ~ie po čási, zapôzno; po wieczne ~y po viêk vikôv; przed ~em péred čásom, raniêj čásu; raz na jakiś ~ raz na jakíś čas, zrêdku; rychło w ~ iron. zapôzno; skracać czymś ~ korotíti čymś čas; swego ~u u svojôm čási, kolíś; szkoda ~u škodá čásu; w swoim ~ie u svojôm čási, kolíś; we właściwym ~ie u svôj čas, u odpoviêdni čas; wyścig z ~em výperedki z čásom; z ~em z čásom; za dawnych ~ów u dávni čas, kolíś; za wszystkie ~y za vsioj poperédni čas; jak nikóli; zabierać ~ zabiráti čas; zabijać ~ zabiváti čas