Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
głównie hołôvno; perevážno; péred usiêm
głównodowodzący m hołôvnokomádujuščy m
główn|y hołôvny; kwatera ~a hołôvna kvatéra; kara ~a kára smérti
głuchawy hłuchováty
głuchnąć ndk 1. hłúchnuti; 2. zaticháti; zmovkáti
głucho 1. hłúcho; 2. tícho; spokôjno
głuchoniemy hłuchonimý
głuchota f hłuchotá f
głuch|y hłuchí; ~y chłopiec hłuchí chłópeć; ~y odgłos upadku hłuchí ódhołos upádu; ~e milczenie hłuchóje movčánie; ~a wieś hłuchája vjóska; hłuchomáń f
głupa: rżnąć ~ pot. prykíduvatisie durným, udaváti durnóho
głupawy prydúrkovaty, durnováty
głupek m prydúrok m
głupi durný; durnováty; znaleźć się w ~ej sytuacji opynítisie v durnôj (nejômkuj) sytuáciji; ◊ nie ma ~ch nemá durných; znajšlí dúrnia
głupia: z ~ frant pot. rozýhrujučy dúrnia; prykídujučysie dúrniom
głupiec m dúreń m; durný m
głupieć ndk durniêti
głupio 1. po-durnómu; postąpić ~ zrobíti po-durnomu; 2. nepryjémno, nejômko; jest mi ~ mniê nepryjémno (nejômko); odčuvaju sébe nepryjémno (nejômko)
głupiutki durnéńki
głupkowaty prydúrkovaty
głupol m durníło m, durnísko m
głupot|a f durnóta f; z ~y zdúru
głupstw|o n 1. irundá f; palnąć ~o lápnuti irundú; 2. drubnícia f; kłócić się z powodu ~a svarýtisie z-za drubníci
głuptak m 1. dúreń m; imbecýl m; 2. zool. głúptak m
głuptas m durnénki m
głusza f 1. hłuš f, hłuchomáń f; 2. hłuš f, hłuchotá f, mértva tišyná
czas m 1. čas m; epócha f; ~y napoleońskie napoleónśki časý, napoleónśka epócha; ~ młodości čas mółodosti; ~ środkowoeuropejski serednioeuropéjśki čas; ~ słoneczny sónečny čas; w ~ie czegoś u čási čohóś, pudčás čohóś; z braku ~u čérez brak (nechvátku) čásu; przez ten ~ za siêty čas, na prótiahu siêtoho čásu; nadrobić ~ nadrobíti čas; zyskać na ~ie výjhrati čas; nie mam ~u u mené nemá čásu; 2. čas m; porá f; ~ obiadu porá obiêdu; ~ na mnie mniê porá; ~ nagli čas ne čekáje, čas prytiskáje; 3. gram. čas; ~ przeszły minúły čas; ~ teraźniejszy tepéryšni čas; ~ przyszły búduščy čas; ~ zaprzeszły pozaminúły čas; ◊ na ~ie u svôj čas, upóru; coś wytrzymało próbę ~u štoś projšłó prôbu čásu; być kwestią ~u býti pytániom čásu; co jakiś (pewien) ~ čas od čásu; do ~u do čásu, do porê; gorący ~ horáčy čas; iść z duchem ~u ití v nóhu z čásom; na ~ u čas, upóru; na pewien ~ na jakíś čas; na wieczne ~y na viêčny časý; najwyższy ~ sámy čas, sáma porá; o ~ie u čas, upóru; od ~u do ~u čas od čásu, kolí-nékoli; onego ~u davnó tomu, kolíś; po ~ie po čási, zapôzno; po wieczne ~y po viêk vikôv; przed ~em péred čásom, raniêj čásu; raz na jakiś ~ raz na jakíś čas, zrêdku; rychło w ~ iron. zapôzno; skracać czymś ~ korotíti čymś čas; swego ~u u svojôm čási, kolíś; szkoda ~u škodá čásu; w swoim ~ie u svojôm čási, kolíś; we właściwym ~ie u svôj čas, u odpoviêdni čas; wyścig z ~em výperedki z čásom; z ~em z čásom; za dawnych ~ów u dávni čas, kolíś; za wszystkie ~y za vsioj poperédni čas; jak nikóli; zabierać ~ zabiráti čas; zabijać ~ zabiváti čas