Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
gastryczny gastrýčny
gaśnica f hasnícia f
gaśniczy hasníčy
gatki pl pot. májtki pl, pórtki pl
gatunek m 1. gatúnok m, sort m; najlepszy ~ materiału najliêpšy gatúnok (sort) matéryji; 2. biol. vid m; wymarły ~ gadów výmerły vid povzunôv; 3. lit. gatúnok m
gatunkowy 1. gatunkóvy, jákosny; 2. biol. vídovy; 3. lit. gatúnkovy
gauczo m gáučo m
gawęda m 1. rozmóva f; bałákanie n; gandórenie n; 2. lit. gavénda f
gawędziarski rozmôvny; bałáklivy; gandórlivy
gawędziarstwo n rozmôvnosť f; bałáklivosť f; gandórlivosť f
gawędziarz m hovorún m; rozkázčyk m; gandórnik m
gawędzić ndk rozmovláti; bałákati; gandóryti
gawiedź f zbrôd m; tłum m
gaworzyć ndk lepetáti (pro ditia)
gawron m zool. hájvoron m
gaz gaz m 1. gaz m; ~ ziemny pryrôdny gaz; ~ szlachetny šlachétny gaz; 2. pot. (pedał w samochodzie) gaz m; ◊ dodać ~u dodáti gázu; nacisnąć ~ do dechy natísnuti gaz do pliêški; uderzyć (dać) w ~ dáti v gaz
gaza f gáza f; márla f
gazda m gázda m
gazeciarski gazétny; pisáćki
gazeciarz m gazétčyk m, prodavéć gazét
gazela f zool. gazéla f
gazet|a f gazéta f; pisać do ~y pisáti v gazétu
gazetka f gazétka f; ~ ścienna nastiênna gazétka
gazetowy gazétny
gazik I m gázik m
czas m 1. čas m; epócha f; ~y napoleońskie napoleónśki časý, napoleónśka epócha; ~ młodości čas mółodosti; ~ środkowoeuropejski serednioeuropéjśki čas; ~ słoneczny sónečny čas; w ~ie czegoś u čási čohóś, pudčás čohóś; z braku ~u čérez brak (nechvátku) čásu; przez ten ~ za siêty čas, na prótiahu siêtoho čásu; nadrobić ~ nadrobíti čas; zyskać na ~ie výjhrati čas; nie mam ~u u mené nemá čásu; 2. čas m; porá f; ~ obiadu porá obiêdu; ~ na mnie mniê porá; ~ nagli čas ne čekáje, čas prytiskáje; 3. gram. čas; ~ przeszły minúły čas; ~ teraźniejszy tepéryšni čas; ~ przyszły búduščy čas; ~ zaprzeszły pozaminúły čas; ◊ na ~ie u svôj čas, upóru; coś wytrzymało próbę ~u štoś projšłó prôbu čásu; być kwestią ~u býti pytániom čásu; co jakiś (pewien) ~ čas od čásu; do ~u do čásu, do porê; gorący ~ horáčy čas; iść z duchem ~u ití v nóhu z čásom; na ~ u čas, upóru; na pewien ~ na jakíś čas; na wieczne ~y na viêčny časý; najwyższy ~ sámy čas, sáma porá; o ~ie u čas, upóru; od ~u do ~u čas od čásu, kolí-nékoli; onego ~u davnó tomu, kolíś; po ~ie po čási, zapôzno; po wieczne ~y po viêk vikôv; przed ~em péred čásom, raniêj čásu; raz na jakiś ~ raz na jakíś čas, zrêdku; rychło w ~ iron. zapôzno; skracać czymś ~ korotíti čymś čas; swego ~u u svojôm čási, kolíś; szkoda ~u škodá čásu; w swoim ~ie u svojôm čási, kolíś; we właściwym ~ie u svôj čas, u odpoviêdni čas; wyścig z ~em výperedki z čásom; z ~em z čásom; za dawnych ~ów u dávni čas, kolíś; za wszystkie ~y za vsioj poperédni čas; jak nikóli; zabierać ~ zabiráti čas; zabijać ~ zabiváti čas