Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   19 835

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
garbaty   horbáty
garbić   ndk hórbiti
garbić się   ndk hórbitisie
garbnik   m gárbnik m
garbować   ndk garbováti; ◊ ~ komuś skórę dubásiti kohóś, skôru z kohóś spuskáti
garbus   m horbún m, horbáč m, horbáty m
garbusek   m horbúnčyk m
garbuska   f horbúnka f, horbáta f
garda   f gárda f
gardenia   f gardénija f
garderoba   f 1. garderóba f, odéža f, ubránie n; 2. garderóba f, šátnia f; 3. (w teatrze) garderóba f
gard|ło   n hórło n; ◊ coś ściska za ~ło štoś stiskáje za hórło; głos więźnie w ~le hółos stráhne v hórli; jak psu (krowie) z ~ła wyjęte jak koróva požováła; mieć nóż na ~le miêti nôž na hórli; na całe ~ło na vsio hórło; serce podchodzi do ~ła sércie v pjátki chovájetsie; stawać ością w ~le staváti kôstkoju v hórli; zdzierać ~ło horłániti
gardłować   ndk horłániti
gardłowy   horłový; chrýpły, chryplívy
gardzić   ndk 1. hańbováti, pohardžáti; ~ krętaczami hańbováti (pohardžáti) krutelámi; 2. lohkovážyti; ne dociêniuvati; odrykátisie; ~ niebezpieczeństwem lohkovážyti nebezpéku; ~ bogactwem odrykátisie od boháctva; nie ~ żadną okazją do bijatyki ne propúskáti žádnoji okáziji do bôjki
gardziel   f hórło n; gardziôłka f
garkotłuk   m, f nehodiáščy kúchar; nehodiášča kuchárka
garkuchnia   f zabiháłuvka f, jidłodájnia f
garłacz   m zool. hółub-horłáč m
garmażeria   f garmažéryja f
garmażerka   f garmažérka f
garmażeryjny   garmažerýjny
garmond   m garmónd m
garn|ąć   ndk hornúti; prytiaháti; dziecko ~ie zabawki do siebie ditiá hórne cácki do sébe; ~ąć do siebie uczniów prytiaháti do sébe učenikôv
garn|ąć się   ndk 1. hornútisie; chilítisie; dziecko ~ęło się do matki ditiá hornúłosie (chilíłosie) do mátery; 2. tiahnútisie; młodzież ~ęła się do nauki mołodióž tiahnúłasie do naúki
co   co 1. zaim. što; co to jest? što to ?; o czym mówiliśmy? ob čôm my hovorýli? pro što my hovorýli?; 2. zaim. pot. što, štoś, što-leń; powiedz co skažý što (štoś, što-leń); 3. przysł. pot. što, čohó, čóm; co tak się kręcisz? što (čohó, čóm) tak krútišsie?; 4. spój. jak tôlko; co zaczynała czytać, natychmiast zasypiała jak tôlko začynáła čytáti, odrázu zasynáła; 5. part. što; tôlko; mało co jadł mało što jiêv; powycinano co większe drzewa povyrêzuvali tôlko bôlšy déreva; 6. przyim. što; robił, co chciał robív, što chotiêv; odeszła od niego, czemu się nie dziwię pokínuła johó, čomú ne divújusie; 7. przyim. (określa powtarzalność czynności lub okoliczność powtarzalności) przerywał mi co chwila perebiváv mniê raz za rázom (štochvíli); zajęcia odbywają się co tydzień zaniátki odbyvájutsie kážny týždeń (štotýždeń); przystawał co krok prystaváv (zatrýmuvavsie) na kážnum króku; 8. chto; kotóry, jakí, što; jak; kôlko; ten, co wygra, dostanie nagrodę toj, chto výhraje, dostáne nahoródu; podaj gazetę, co leży na stole podáj gazétu, kotóra (jakája, što) ležýt na stoliê; pokój tej wielkości, co całe moje mieszkanie pókuj takóji veličyný, jak ciêła moja kvatéra; wziął tyle, co potrzeba uziáv tôlko, kôlko (što) tréba; ◊ co do kogoś (czegoś) što do kohóś (čohóś); koli jdétsie pro kohós (štoś); u správi kohóś (čohóś), u zvjázku z kimś (čymś); co do grosza do odnohó hrošá; co do jednego usiê jak odín, usiê do odnohó; co najmniej prynájmi; ne menš niž (čym); po krájniuj miêry; co najwyżej ne bôlš niž (čym); u najhôršum rázi; co niemiara choč odbavláj; co ma być (będzie) to będzie što máje býti, tóje bude; što búde, toje búde; co się tyczy... što týčytsie...; co się zowie što nazyvájetsie; co dopiero a što kazáti; co do joty jak najdokładniêj; co dzień štódnia, kážny deń, kážnoho dnia; co gorsza što hôrš; co innego štoś ínše; co i raz štochvíli; co i rusz raz-po-raz, štochvíli; co jak co, ale... što jak što, ale...; co jakiś (pewien) czas čásom, čas od čásu; co jeden to głupszy odín durniêjšy za druhóho; co prędzej jak móžna chutčêj; co jest grane pro što jdétsie, što diêjetsie; co łaska što łáska; co mi tam a mniê choč by díčki; co nieco tróšku, tróšečku, čútočku; co prawda što právda, právdu kážučy; ledwie co tôlko što, péred chvíloju; mało co mało što, nemnôho; nie ma o czym mówić nevárto hovorýti (zháduvati); nie ma za co nemá za što; nie mieć co do gęby włożyć nemá čohó jiêsti; nie mieć co ze sobą zrobić nemá čohó robíti; o mało co čuť ne; máło brakováło; w czym rzecz? u čôm rêč (správa, diêło)?