Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
gruźliczy suchôtny
gruźlik m suchôtnik m
gryczan|y hréčany; z hréčki; kasza ~a a) hréčany krupý; b) hréčana káša
gryf I m (część gitary) gryf m
gryf II m (mityczne zwierzę) gryf m
gryka f hréčka f
grylaż m gryláž m
grymas m grymása f; ~y pl kaprýzy pl
grymasić ndk kaprýziti
grymaśny kaprýzny
grynszpan m grýnszpan m
grypa f hrýpa f
grypowy hrýpovy
gryps m żarg. gryps m
grypsera f żarg. grypséra f
grypsować ndk grypsováti
grysik m 1. káška f; 2. (kruszywo) grýsik m
grywać ndk ihráti, hráti (čas od času)
gryz m pot. kus m; kanapki zostało na dwa ~y kanápki zostáło na dva kúsy
gryzący jiêdki
gryzipiórek m pogard. pisáka m
gryzmolić ndk gryzmóliti
gryzmoły pl gryzmóły pl
gryzoń m hryzún m
gry|źć ndk 1. hrýzti, kusáti; ~źć jabłko hrýzti (kusáti) jábłyko; 2. kusáti; pečý; ščypáti; komary ~zą komarê kusájut; dym ~zie w oczy dym pečé (ščypáje) v óčy; sweter ~zie svéder kusáje; 3. hrýzti, hłodáti; múčyti; ~zły go niewesołe myśli johó hrýzli (hłodáli, múčyli) nevesióły dúmki; sumienie ~zie sóvesť hryzé (hłódže, múčyt); ◊ ~ ziemię ležáti v mohíli
chodz|ić ndk chodíti; ~ić po mieście chodíti po hórodi (miêsti); ~ić do szkoły chodíti do škóły; ~ić z obstawą chodíti z obstávoju (ochorónoju); ~ić w butach na obcasie chodíti v čerevíkach na obcási; zegarek dobrze ~i časý dóbre chódiat; ~ą plotki chódiat plótki (čútki); oni ~ą ze sobą voný chódiat odno z odnym; ◊ o co ~i? u čôm rêč?; ~i o to, że rêč u tôm, što; ~i o jego życie idé pro jóho žýcie; ~ić jak cień chodíti jak tiêń; ~ić na pasku chodíti na póvudi; ~ić na żebry žebráti, žebrováti; ~ić po prośbie žebráti, žebrováti; ~ić ślad w ślad chodíti sliêdom; ~ić jak błędny chodíti jak ošarášany; ~ić jak w kieracie chodíti jak u jarmiê; ~ić spać z kurami laháti spáti z kurýma; ~ić na palcach chodíti na pálčykach; ~ić własnymi drogami chodíti svojími stéžkami (doróhami); ~ić z głową w chmurach chodíti z hołovóju v chmárach; coś ~i komuś po głowie štoś chódit komuś u hołoviê