Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 20 142
Šukati słova
Znajdiany artykuły
gruźliczy suchôtny
gruźlik m suchôtnik m
gryczan|y hréčany; z hréčki; kasza ~a a) hréčany krupý; b) hréčana káša
gryf I m (część gitary) gryf m
gryf II m (mityczne zwierzę) gryf m
gryka f hréčka f
grylaż m gryláž m
grymas m grymása f; ~y pl kaprýzy pl
grymasić ndk kaprýziti
grymaśny kaprýzny
grynszpan m grýnszpan m
grypa f hrýpa f
grypowy hrýpovy
gryps m żarg. gryps m
grypsera f żarg. grypséra f
grypsować ndk grypsováti
grysik m 1. káška f; 2. (kruszywo) grýsik m
grywać ndk ihráti, hráti (čas od času)
gryz m pot. kus m; kanapki zostało na dwa ~y kanápki zostáło na dva kúsy
gryzący jiêdki
gryzipiórek m pogard. pisáka m
gryzmolić ndk gryzmóliti
gryzmoły pl gryzmóły pl
gryzoń m hryzún m
gry|źć ndk 1. hrýzti, kusáti; ~źć jabłko hrýzti (kusáti) jábłyko; 2. kusáti; pečý; ščypáti; komary ~zą komarê kusájut; dym ~zie w oczy dym pečé (ščypáje) v óčy; sweter ~zie svéder kusáje; 3. hrýzti, hłodáti; múčyti; ~zły go niewesołe myśli johó hrýzli (hłodáli, múčyli) nevesióły dúmki; sumienie ~zie sóvesť hryzé (hłódže, múčyt); ◊ ~ ziemię ležáti v mohíli
chwy|tać 1. chvatáti; łapáti; ~tać za kij chvatáti za kij; ~tać piłkę łapáti mjačá; 2. chvatáti, schvátuvati ; cement ~cił címent schvatív; 3. pot. chvatáti, tiámiti; ~cił w lot intencję kolegi schvatív (stiámiv) míhom namiêr kolégi; 4. pot. chvatáti, pudchváčuvati; ~cił grypę w szkole schvatív (pudchvatív) hrýpu v škóli; 5. pryjmátisie; propozycja ~ciła proponóva pryniałásie; 6. chvatáti, schváčuvati; ~ciły go dreszcze schvatíła jóho lichorádka; ◊ ~tać byka za rogi chvatáti byká za róhi; ~tać wiatr w żagle chvatáti viêtior u pléčy; ~tać za broń chvatáti za brôń; ~tać kogoś za serce chvatáti kohoś za sércie