Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 20 240
Search for word
Found entries
grizzly m, f [wym. grýzli] grýzli m, f
grobek m mohíłka f
grobla f hrébla f; hať f
grobowiec m hrobôveć m
grobowo ponúro; jak u mohíli
grobow|y 1. mohílny; ~ grobowy mohílny kámeń; 2. ponúry; jak u mohíli; mértvy; ~a cisza mértva tišýna; ~e milczenie mohílne movčánie; ◊ do ~ej deski do mohíły
groch m horóch m; ◊ ~ z kapustą horóch z kapústoju; jak ~em o ścianę jak horóchom ob stinú
grochowiny pl horochviênie n
grochowy horóchovy
grochówka f horóchovka f, horóchova zúpa
grodzić ndk 1. horodíti; obhoródžuvati; 2. perehoródžuvati; odhoródžuvati
grodzisko m horodíšče n
grodzki horodśki
grog m grog m
grom m hrôm m; ◊ ciskać (rzucać) ~y na kogoś kídati hromámi v kohóś; jak ~ z jasnego nieba jak hrôm z jásnoho néba; od ~a do čórta; kôlko chóčeš; choč odbavláj
gromada f 1. (skupisko) tovpá f; tłum m; húrba f; kúpa f; čeredá f; hromáda f; 2. (jednostka terytorialna) hromáda f
gromadka f kúpka f; čerôdka f, hromádka f
gromadnie tovpóju; tłúmom; húrboju; kúpoju; čeredóju; hromádno; rázom
gromadny tłúmny; hromádny; másovy
gromadzić ndk zbiráti; skópluvati; zoserédžuvati
gromadzić się ndk zbirátisie; skópluvatisie; zoserédžuvatisie
gromadzki hromádśki; prynaléžny do hromády
gromić ndk 1. łájati; hániti; 2. hromíti; bíti, rozbiváti
gromki húčny
gromnica f hrumnícia f
brać II bráti; ~ książkę z półki bráti knížku z pôłki; ~ kogoś do kina bráti kohoś do kína; ~ pożyczkę bráti pozýčku; ~ kogoś do wojska bráti kohoś do vôjśka; ~ kogoś za żonę bráti kohoś za žônku; ~ prysznic bráti prýšnic; ~ urlop bráti ódpusk (úrlop); ~ ślub bráti šlub, vinčátisie; ~ rozwód bráti rozvôd, rozvóditisie; ~ czyjeś żarty na serio bráti čyjiêś žárty napovážno; kogoś bierze złość kohoś beré złôsť (zło); ~ zakręt bráti povorôt, povoróčuvati; ~ dodatkową pracę bráti dodatkóvu robótu; ◊ ~ coś do siebie bráti štoś do sébe; ~ coś pod uwagę bráti štoś pud uváhu; ~ nogi za pas utikáti, až kúrytsie; ~ coś na chłopski rozum bráti štoś na mužýćki rózum; ~ kogoś na języki bráti kohoś na jazykí; ~ na muszkę bráti na múšku; ~ kogoś na przetrzymanie bráti kohoś na výtrymku (na výderžku); ~ coś na rozum bráti štoś na rózum; ~ kogoś na spytki bráti kohoś na rózpyty; ~ coś na swoje barki bráti štoś na svôj kark (na svojú hołovú); ~ coś na swoje sumienie bráti štoś na svojú sóvesť; ~ kogoś na świadka bráti kohoś u sviêdki; ~ na tapetę (warsztat) brátisie za správu (za diêło); ~ odwet (rewanż) pómstiti, revanžovátisie; ~ początek (źródło) z czegoś bráti počátok z čohoś; ~ coś pod lupę bráti štoś pud lúpu; ~ przykład z kogoś (z czegoś) bráti prýkład z kohoś (z čohoś); ~ sprawy w swoje ręce bráti správy (diłá) u svojiê rúki; ~ kogoś za wzór bráti kohoś za prýkład (uzôr); ~ stronę bráti storonú; ~ w łeb kônčytisie nevdáčoju, ne vdavátisie; ~ w obroty bráti v oboróty; ~ w rachubę bráti pud uváhu; ~ kuper (tyłek) w garść (w troki) zmyvátisie, ubirátisie; ~ za dobrą monetę bráti (pryjmáti) za právdu; ~ kogoś za mordę (za pysk) bráti kohoś za mórdu; ~ kogoś za słowo bráti kohoś za słóvo; ~ górę bráti verch; ~ w skórę bráti v skôru