Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 20 780
Search for word
Found entries
gang m gang m
gangrena f gangréna f, ohniovícia f
gangster m gangstér m
gangsterski gangstérśki
gangsterstwo n gangstérstvo n
ganiać ndk 1. biêhati; nosítisie; 2. kogoś/coś haniáti kohóś/štoś; haniátisie za kimś/za čymś; 3. haniáti; hnáti; ~ krowy na pastwisko haniáti korový na pasovóje; ~ kogoś do roboty hnáti kohoś do robóty; ◊ ~ z wywieszonym językiem biêhati z výsołoplanym jazýkom
ganiać się ndk haniáti odín odnóho, haniátisie odín za odným
ganić ndk hániti
gankowy gánkovy, gánočny
gap m darmohlád m; sołópa m; tłum ~iów tłum darmohláduv (sołópuv)
gap|a m, f rozdziáva m, f; ◊ na ~ę na gápu
gapić się ndk vyráčuvati óčy, vyráčuvatisie; sołópitisie
gapiostwo n rozdziavovátosť f
gapiowaty p. gapiowski
gapiowski rozdziavováty
gapowicz m pasažýr na gápu
gar m čyhún m
garaż m garáž m
garażować ndk garažováti
garażowy garážny
garb m horb m
garbarnia f garbárnia f
garbarski garbárśki
garbarstwo n garbárstvo n
garbarz m garbár m
chwy|tać 1. chvatáti; łapáti; ~tać za kij chvatáti za kij; ~tać piłkę łapáti mjačá; 2. chvatáti, schvátuvati ; cement ~cił címent schvatív; 3. pot. chvatáti, tiámiti; ~cił w lot intencję kolegi schvatív (stiámiv) míhom namiêr kolégi; 4. pot. chvatáti, pudchváčuvati; ~cił grypę w szkole schvatív (pudchvatív) hrýpu v škóli; 5. pryjmátisie; propozycja ~ciła proponóva pryniałásie; 6. chvatáti, schváčuvati; ~ciły go dreszcze schvatíła jóho lichorádka; ◊ ~tać byka za rogi chvatáti byká za róhi; ~tać wiatr w żagle chvatáti viêtior u pléčy; ~tać za broń chvatáti za brôń; ~tać kogoś za serce chvatáti kohoś za sércie