Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, u kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 22 092
Šukati słova
Znajdiany artykuły
gorączka f horáčka f; ◊ biała ~ biêła horáčka; ~ złota zołotája horáčka
gorączkować ndk miêti pudvýžšanu temperatúru
gorączkować się ndk horačýtisie; nervovátisie
gorączkowo jak u horáčci
gorączkow|y 1. horáčkovy; ~e majaczenie horáčkove majáčenie; 2. nespokôjny, nervóvy
gorczyca f bot. hurčýcia f
gorczycowy hurčýčny
gordyjski: węzeł ~ gordýjśki úzeł
gorliwość f staránnosť f; retélnoť f; pílnosť f; zavziátosť f; páłkosť f
gorliwy staránny; retélny; pílny; zavziáty; pałkí
gors m 1. hrúdi pl; tors m; 2. (przód koszuli) gors m; 3. dékolt m
gorseciarka f gorsétnicia f
gorset m gorsét m
gorsetowy gorsétny
gorszący neprystôjny; amorálny; skandálny
gorsze n hôrše n; zmiana na ~ zmiêna (peremiêna) do hôršoho
gorsz|y hôršy; ◊ co ~a što <šče> hôrš
gorszyciel m skandalíst m
gorszycielka f skandalístka f
gorszyć ndk 1. daváti nedóbry prýkład; psováti; 2. vyklikáti obúranosť
gorszyć się ndk oburátisie
gorycz f 1. hóryč f, hurkotá f; 2. hóryč f; rozčarovánie n
goryczka f 1. hóryč f, hurkotá f; 2. bot. horýčka f
goryczkowaty hurkováty
goryl góryl
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr