Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, u kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 22 105
Šukati słova
Znajdiany artykuły
gorączka f horáčka f; ◊ biała ~ biêła horáčka; ~ złota zołotája horáčka
gorączkować ndk miêti pudvýžšanu temperatúru
gorączkować się ndk horačýtisie; nervovátisie
gorączkowo jak u horáčci
gorączkow|y 1. horáčkovy; ~e majaczenie horáčkove majáčenie; 2. nespokôjny, nervóvy
gorczyca f bot. hurčýcia f
gorczycowy hurčýčny
gordyjski: węzeł ~ gordýjśki úzeł
gorliwość f staránnosť f; retélnoť f; pílnosť f; zavziátosť f; páłkosť f
gorliwy staránny; retélny; pílny; zavziáty; pałkí
gors m 1. hrúdi pl; tors m; 2. (przód koszuli) gors m; 3. dékolt m
gorseciarka f gorsétnicia f
gorset m gorsét m
gorsetowy gorsétny
gorszący neprystôjny; amorálny; skandálny
gorsze n hôrše n; zmiana na ~ zmiêna (peremiêna) do hôršoho
gorsz|y hôršy; ◊ co ~a što <šče> hôrš
gorszyciel m skandalíst m
gorszycielka f skandalístka f
gorszyć ndk 1. daváti nedóbry prýkład; psováti; 2. vyklikáti obúranosť
gorszyć się ndk oburátisie
gorycz f 1. hóryč f, hurkotá f; 2. hóryč f; rozčarovánie n
goryczka f 1. hóryč f, hurkotá f; 2. bot. horýčka f
goryczkowaty hurkováty
goryl góryl
kamie|ń m kámeń m; ~ń polny pôlny kámeń; pierścionek z ~niem szlachetnym prakôveć z dorohím kámeniom; ~nie nerkowe kamiênie v nýrkach; usunąć ~ń z czajnika výdaliti kámeń z čájnika; rzeźbić w ~niu vyrêźbluváti z kámeniu; ◊ być komuś ~niem u szyi vísiti v kohóś na šýji; coś idzie jak z ~nia štoś idé z velíkim trudóm; ~ń milowy viêcha f; ~ń na ~niu nie zostanie kámeń na kámeni ne ostanétsie; ~ń obrazy pryčýna krývdy (nezadovólenia); ~ń spadł komuś z serca kámeń komúś z sércia (z dušê) zvalívsie; ~ń węgielny uhłový kámeń; leżeć komuś ~niem na sercu ležáti komúś kámeniom na sérci (na dušê); przepaść jak ~ń w wodę propásti jak u vódu vpásti