Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 20 552
Šukati słova
Znajdiany artykuły
glut m glut m
gładk|i 1. hłádki, rômny; ~a droga hłádka (rômna) doroha; 2. lohki, prosty; ~ie zwycięstwo lóhka (prósta) peremóha; 3. viêtlivy; ~i w kontaktach z kobietami viêtlivy v kontáktach z kobiêtami; 4. hóžy; ~a dziewczyna hóža diêvčyna
gładkość f hłádkosť f
gładzić ndk hłáditi
gładzić się ndk hłáditi sébe samóho
gładziutki hładiútki, hładéńki
głagolica f hłahólicia f
głaskać ndk hłáditi, łáščyti
głaskać się ndk hłáditi sébe samóho, łáščyti sébe samóho
głaz m kámeń m; skałá f
głąb I m hołôvka f (kapusty, kalafijora)
głąb II m prydúrok m, peń m, obúch m
głęb|ia f hłubiná f; ~ia morza hłubiná móra; w ~i duszy u hłubiniê dušê
głębina f hłubiná f; w ~ch morza u hłubiniê móra
głębinowy hłubínny
głębok|i hłubóki; ~a studnia hłubóki kołódeć; ~ie spojrzenie hłubóki póhlad; ~i sen hłubóki (môcny) son
głębokość f hłubókosť f
głodnieć ndk stanovítisie hołódnym
głodno upróhołoď; ne pojiêvšy, ne najiêvšysie; na ~ upróhołoď; ne pojiêvšy, ne najiêvšysie
głodn|y 1. hołódny; 2. m hołódny m; ◊ opowiadać ~e kawałki a) plestí aby-štó; b) narykáti; poučáti, nastavláti
głodomór m hołodomôr m
głodować ndk hołodáti
głodow|y 1. hołódny; śmierć ~a hołódna smerť; 2. mizérny; ~a zapomoga mizérne vspomožênie
głodówka f hołodôvka f
głodzić ndk morýti hółodom
czas m 1. čas m; epócha f; ~y napoleońskie napoleónśki časý, napoleónśka epócha; ~ młodości čas mółodosti; ~ środkowoeuropejski serednioeuropéjśki čas; ~ słoneczny sónečny čas; w ~ie czegoś u čási čohóś, pudčás čohóś; z braku ~u čérez brak (nechvátku) čásu; przez ten ~ za siêty čas, na prótiahu siêtoho čásu; nadrobić ~ nadrobíti čas; zyskać na ~ie výjhrati čas; nie mam ~u u mené nemá čásu; 2. čas m; porá f; ~ obiadu porá obiêdu; ~ na mnie mniê porá; ~ nagli čas ne čekáje, čas prytiskáje; 3. gram. čas; ~ przeszły minúły čas; ~ teraźniejszy tepéryšni čas; ~ przyszły búduščy čas; ~ zaprzeszły pozaminúły čas; ◊ na ~ie u svôj čas, upóru; coś wytrzymało próbę ~u štoś projšłó prôbu čásu; być kwestią ~u býti pytániom čásu; co jakiś (pewien) ~ čas od čásu; do ~u do čásu, do porê; gorący ~ horáčy čas; iść z duchem ~u ití v nóhu z čásom; na ~ u čas, upóru; na pewien ~ na jakíś čas; na wieczne ~y na viêčny časý; najwyższy ~ sámy čas, sáma porá; o ~ie u čas, upóru; od ~u do ~u čas od čásu, kolí-nékoli; onego ~u davnó tomu, kolíś; po ~ie po čási, zapôzno; po wieczne ~y po viêk vikôv; przed ~em péred čásom, raniêj čásu; raz na jakiś ~ raz na jakíś čas, zrêdku; rychło w ~ iron. zapôzno; skracać czymś ~ korotíti čymś čas; swego ~u u svojôm čási, kolíś; szkoda ~u škodá čásu; w swoim ~ie u svojôm čási, kolíś; we właściwym ~ie u svôj čas, u odpoviêdni čas; wyścig z ~em výperedki z čásom; z ~em z čásom; za dawnych ~ów u dávni čas, kolíś; za wszystkie ~y za vsioj poperédni čas; jak nikóli; zabierać ~ zabiráti čas; zabijać ~ zabiváti čas