Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 20 142
Search for word
Found entries
charakteryzatornia f charakteryzátornia f
charakteryzatorski charakteryzátorśki
charakteryz|ować I charakteryzováti; uczniowie ~ują ulubionych bohaterów učenikí charakteryzújut lubímych hierójuv
charakteryzować II charakteryzováti; ~ aktora przed spektaklem charakteryzováti aktóra péred spektáklom
charakteryz|ować III charakteryzováti; ~uje go brak wiary w siebie charakteryzúje johó brak viêry v sébe
charakteryzować się I 1. charakteryzováti sébe, opísuvati sébe; 2. charakteryzováti odín odnóho, opísuvati odín odnóho
charakteryz|ować się II charakteryzováti sébe; aktorka ~uje się w garderobie aktórka charakteryzúje sébe v garderóbi
charakteryzować się III charakteryzovátisie; ~ zbytnią pewnością siebie charakteryzovátisie zavelíkoju samovpevnienostieju
charci chórtovy
charczeć charčáti
charkać chárkati
charkot m charčánie n
charkotać charkotáti, charčáti
charleston [wym. čárlston] m čárlston m
chart m chort m
charytatywny charytatývny, dobročýnny
charyzma f charýzma f
charyzmat m 1. charýzmat m; 2. charýzma f
charyzmatyczny charyzmatýčny
charyzmatyk m charyzmátyk m
chasyd m chasýd m
chasydyzm m chasydýzm m
chasydzki chasýdśki
chaszcze pl korčê pl, chmyzniák m
chata f 1. cháta f; 2. pot. žytłó n
gór|a I f 1. horá f; zbocze ~y spach (schił) horê; mieszkać w ~ach žýti v hórach; ~a lodowa lodóva horá; 2. verch m; ~a wieży verch viêžy; w górze przeleciał samolot uvérsi proletiêv samolót; przyjmować gości na górze pryjmáti hostí navérsi; spojrzeć w ~ę hlánuti vverch; z ~ą z líšnim; bôlš jak; bôlš čym; 3. pot. verchí pl; ~a szuka porozumienia ze strajkującymi verchí šukájut zhódy zo strajkújuščymi; 4. (poddasze) horá f; suszyć pranie na górze sušýti pránie na horê; ◊ brać ~ę nad kimś bráti verch nad kimś; być ~ą býti zvérchu; do ~y nogami dohorê nohámi; głowa do ~y! hołová vverch!; ne pádaj dúchom!; ~ą nasi! náše vziałó!; iść w ~ę a) ití vverch; b) (o cenach) pudvyžšátisie, rostí; c) (o temperaturze, ciśnieniu) pudnimátisie; obiecywać złóte ~y obiciáti zołotýje hóry; od ~y do dołu zvérchu donízu; pod ~ę pud horú; traktować kogoś z ~y divítisie na kohóś zvysóka; w ~ę uvérch; pud horú; wojna na górze vujná v verchách; z ~y zhorê; zvérchu;