Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 22 105
Search for word
Found entries
korespondencyjnie korespondencíjno; uczyć się ~ učýtisie korespondencíjno
korespondent m korespondént m
korespondentka f korespondéntka f
korespondować ndk 1. korespondováti, perepísuvatisie; ~ z rodziną korespondováti (perepísuvatisie) z simjóju; 2. z czymś odpovidáti čomúś; spuvodnósitisie do čohóś; stosovátisie do čohóś
korkociąg m korkotiáh m
korkować ndk zakorkóvuvati, zatykáti kórkom
korkow|iec m korkôveć m; strzelać z ~ca stryláti z korkôvcia
korkowy kórkovy; dąb ~ kórkovy dub
kormoran m zool. kormorán m
kornecista m kornetýst m
korner m sport. kórner m, uhłový kop
kornet m kornét m
kornik m zool. korojiêd m
korniszon m kornišón m
korny pokôrny; posłúšny; šanôblivy
korodować ndk 1. pudlaháti korózyji; 2. spryčyniáti (vyklikáti) korózyju
korona f 1. koróna f; ~ królewska korolévśka koróna; 2. (drzewa) koróna f; 3. (jednostka monetarna) koróna f; ~ czeska čéśka koróna; 4. (zęba) koróna f; ◊ ~ cierniowa ternóvy vinók; ~ komuś z głowy nie spadnie hónoru komuś od siêtoho ne poménšaje
koronacja f koronácija f
koronacyjny koronacíjny
koronczarka f bréžnicia f
koronk|a f 1. brêžki pl; robić ~ę robíti bréžki; 2. (na zębie) korónka f
koronkowy 1. bréžkovy; 2. przen. kunštôvny; filigránovy; majstérśki
koronny korónny; korolévśki; hetman ~ korónny hetmán; ◊ świadek ~ korónny sviêdok
koronować ndk koronováti
koronować się ndk koronovátisie
dawać ndk daváti; ~ pieniądze na jakiś cel daváti hróšy na jakíś ciêl; ~ komuś nocleg daváti komúś nučliêh; ~ przejechać się na rowerze daváti projiêchatisie róverom; nie chce ~ własnemu mężowi wulg. ne chóče daváti vłásnomu múžovi (čołoviêkowi); ◊ ktoś, coś nie daje komuś spokoju chtoś, štoś ne dajé komuś spokóju; słowo daję dajú słóvo; obiščáju; nie ~ komuś spać po nocach ne daváti komuś spáti po nóčach; nie ~ komuś żyć ne daváti komúś žyti