Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 20 552
Šukati słova
Znajdiany artykuły
gazik II m tampón z gázy (márli)
gazociąg m gazoprovôd m
gazociągowy gazoprovôdny
gazomierz m gazomiêr m
gazon m gazón m; trávnik m
gazować ndk gazováti
gazownia f gazôvnia f
gazownictwo n gazôvnictvo n
gazow|y gázovy; kuchenka ~a gázova plitá; komora ~a gázova komóra
gazyfikacja f gazyfikácija f
gaźnik m gáznik m
gaża f gáža f
gąbczasty hubčásty
gąbka f húbka f
gąsiątko n huseniá n, huseniátko n
gąsienica f 1. (larwa motyli) húsenicia m; 2. (w pojazdach) húsenicia f
gąsienicowy 1. úseniovy; 2. huseníčny
gąsior m 1. husák m; 2. búńka f; ~ wina búńka viná
gąsiorek m 1. husačók m; 2. búniečka f; bútel m
gąska f 1. húska f; 2. bot. zelônka f
gąszcz m 1. huščár m; 2. (na dnie) fuz m
gbur m grubiján m; cham m, chamúła m
gburowatość f grubijánstvo n; chámstvo n
gburowaty grubijánśki; chámśki
gdakać ndk 1. kudákati, kokodákati; sokotáti; 2. pot. (paplać) lepetáti; bołbotáti; sokotáti
czas m 1. čas m; epócha f; ~y napoleońskie napoleónśki časý, napoleónśka epócha; ~ młodości čas mółodosti; ~ środkowoeuropejski serednioeuropéjśki čas; ~ słoneczny sónečny čas; w ~ie czegoś u čási čohóś, pudčás čohóś; z braku ~u čérez brak (nechvátku) čásu; przez ten ~ za siêty čas, na prótiahu siêtoho čásu; nadrobić ~ nadrobíti čas; zyskać na ~ie výjhrati čas; nie mam ~u u mené nemá čásu; 2. čas m; porá f; ~ obiadu porá obiêdu; ~ na mnie mniê porá; ~ nagli čas ne čekáje, čas prytiskáje; 3. gram. čas; ~ przeszły minúły čas; ~ teraźniejszy tepéryšni čas; ~ przyszły búduščy čas; ~ zaprzeszły pozaminúły čas; ◊ na ~ie u svôj čas, upóru; coś wytrzymało próbę ~u štoś projšłó prôbu čásu; być kwestią ~u býti pytániom čásu; co jakiś (pewien) ~ čas od čásu; do ~u do čásu, do porê; gorący ~ horáčy čas; iść z duchem ~u ití v nóhu z čásom; na ~ u čas, upóru; na pewien ~ na jakíś čas; na wieczne ~y na viêčny časý; najwyższy ~ sámy čas, sáma porá; o ~ie u čas, upóru; od ~u do ~u čas od čásu, kolí-nékoli; onego ~u davnó tomu, kolíś; po ~ie po čási, zapôzno; po wieczne ~y po viêk vikôv; przed ~em péred čásom, raniêj čásu; raz na jakiś ~ raz na jakíś čas, zrêdku; rychło w ~ iron. zapôzno; skracać czymś ~ korotíti čymś čas; swego ~u u svojôm čási, kolíś; szkoda ~u škodá čásu; w swoim ~ie u svojôm čási, kolíś; we właściwym ~ie u svôj čas, u odpoviêdni čas; wyścig z ~em výperedki z čásom; z ~em z čásom; za dawnych ~ów u dávni čas, kolíś; za wszystkie ~y za vsioj poperédni čas; jak nikóli; zabierać ~ zabiráti čas; zabijać ~ zabiváti čas