Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, u kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 22 110
Šukati słova
Znajdiany artykuły
Mozambijka f mozambíjka f
mozolić się ndk trudítisie; múčytisie; horbiêti; potiêti
mozoln|y trúdny; tiážki; mučýtelny; ~a praca trud m; tiážka prácia
mozół m trud m; tiážka prácia; robić coś z mozołem robíti štoś čérez síłu; robíti štoś z trudóm
moździerz m 1. (naczynie) stúpka m; 2. wojsk. minamjót m
moździerzowy minamjótny
może móže, možlívo, móže býti; pryblízno, bôlš-menš; być ~ možlívo, móže býti; on ~ się spóźni vôn, móže (možlívo), spôznitsie; ~ babcia jeszcze wyzdrowieje možlívo (móže byti), bába šče podúžšaje; ~ wyjdziemy? móže, výjdemo?; spotkaliśmy się ~ trzykrotnie my vstrêtilisie pryblízno (bôlš-menš) try razý
możliwie 1. jak móžna; zrób to ~ najszybciej zrobí siête najchutčêj jak móžna; 2. pot. bájki; nekiépśko; ničóho sobiê; zarabiam ~ zarobláju bájki (nekiépśko); wygląda ~ vyhladáje bájki (ničóho sobiê)
możliwoś|ć f možlívosť f; ~ć wyjazdu za granicę možlívosť výjizdu za hraníciu; ~ci twórcze tvôrčy možlívosti; ◊ coś przerasta czyjeś ~ci štoś perevýžšuje čyjiêś možlívosti
możliw|y 1. možlívy; zadanie ~e do wykonania zadánie možlíve do zrobiênia (výkonania); 2. pravdopodôbny, možlívy; ~e przymrozki pravdopodôbny (možlívy) prýmorozok; 3. pot. bájki; nekiépśki; ničóho sobiê; auto w ~ym stanie áuto v nekiépśkum (bájki) stáni; ~e mieszkanie bájki (ničóho sobiê) kvartíra
można móžna; na tym kursie ~ się wiele nauczyć na siêtum kúrsi móžna mnôho naučýtisie; czy tu ~ palić? čy tut móžna kúryti?; nie ~ ne móžna; ◊ ~ z kimś konie kraść móžna komúś viêryti spovná; ~ policzyć na palcach jednej ręki móžna poličýti na pálciach odnóji rukí
możnoś|ć f sposôbnosť f; možlívosť f; miałem ~ spotkania go w Krakowie u mené byłá sposôbnosť (možlívosť) ustrêtiti johó v Krákovi; ◊ w miarę ~ci u miêru možlívosti
możnowładca m mahnát m; velmóža m
możnowładztwo n mahnáty pl; velmóžy pl
możny boháty; zamóžny; mohútny
móc ndk mohčý; w niedzielę może padać deszcz u nediêlu móže pujtí došč; w nocy nie mogę spać unočê ne mohú spáti; możesz to zrobić jutro siête móžeš zrobíti závtra; kto to może być? chto to móže býti?; ◊ chcieć to ~ chotiêti znáčyt mohčý; on teraz może mnie pocałować gdzieś (w tyłek) pot. vôn chrên što mniê tepér zróbit; tepér ja johó preč ne bojúsie
mój môj; to ~ dom to môj dôm; ten dom jest ~ siêty dôm môj; siêty dôm je môj
mól m môl f; środek na mole zásub próti móli; ◊ ~ książkowy knihojiêd m; knížnik m
mór m 1. môr m; čumá f; zaráza f; 2. pomôr m; môr m; ~ bydła i trzody pomôr (môr) dobýtku
mórg m patrz morga
mówca m móveć m; promóveć m
mówiąc|y 1. hovoráščy; 2. móveć m; promóveć m; ilu jest ~ych po podlasku? kôlko je môvciuv pudláśkoji móvy?; kôlko ludí hovóryt po-pudláśki; ~emu przerwano oklaskami promôvciovi pererváli pláskaniom
mówi|ć ndk hovorýti; kazáti; ~ć po polsku hovorýti po-pôlśki; ~ć modlitwę hovorýti molítvu; ~ć szeptem hovorýti šéptom; mów co chcesz hovorý (kažý) što chóčeš; to mi nic nie mówi siête mniê ničóho ne káže; ◊ coś mówi samo za siebie štoś hovóryt samóje za sebé; ~ć co ślina na język przyniesie hovorýti (kazáti) što prýjde do hołový; ~ć do rzeczy hovorýti tołkóvo (dorêčno); ~ć od rzeczy hovorýti beztołkóvo (nedorêčno); ~ąc między nami mížy námi kážučy; ~ć jak do ściany jak horóchom ob stinú; ~ć przez zęby hovorýti skrôź zúby; nie ma o czym ~ć nemá pro što hovóryti; ne várto pro siête hovorýti; prawdę ~ąc právdu (ščêro) kážučy; mówi się trudno ničóho ne zróbiš; nikúdy ne podiênešsie
mówk|a f pot. korótka promóva; ◊ palnąć komuś ~ę doryknúti komúś; probráti kohóś
mównica f trybúna f