Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, u kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 38 994
Šukati słova
Znajdiany artykuły
tykać I ndk dotykáti; dotykátisie; začypáti; počynáti; zob. też tknąć I
tyka|ć II ndk cýkati; týkati; zegar zaczął ~ časý začalí cýkati (týkati); wycieraczki auta ~ły cicho stiráčki áuta cýkali (týkali) potíchu
tykać III ndk kogoś hovorýti do kohóś na ty
tykać się I ndk dotykátisie; začypáti; zob. też tknąć się
tykać się II ndk hovorýti odnó do odnóho na ty
tyknąć dk cýknuti; týknuti; zob. też tykać II
tykowaty tyčkováty; chudízny
tykwa f bot. týkva f
tylda f týlda f
tyle licz. tôlko; tôlki; trzeba nalać ~ wody tréba naliêti tôlko vodý; zaprosił ~ osób, ile znał zaprosív tôlko čołoviêk, kôlko znav; ~ lat się nie widzieliśmy tôlki liêt my ne báčylisie; ◊ drugie ~ šče tôlko sámo; na ~ natôlko; o ~ o ile natôlko, nakôlko; ~ co kot napłakał tôlko što kôt napłákav; i ~ go widzieli i tôlko johó báčyli; i bôlš johó ne báčyli; ~ samo tôlko sámo
tyle że spój. tôlko što; to dobry słownik, ~ ma mało haseł to dóbry słóvnik, tôlko što v jôm máło słôv
tylec m zádnik m (zadnia časť ustrôjstva abo instrumenta)
tylekroć tôlko rázy
tyleż licz. tôlko ž; tôlko sámo
tylko I spój. tôlko; nie zabrał się do pracy, ~ poszedł spać ne vziávsie za robótu, tôlko pujšóv spáti
tylko II mod. tôlko; była ~ w Hajnówce voná býła tôlko v Hájnuvci; powiedział o tym ~ mnie vôn skazáv pro siête tôlko mniê
tylnojęzykowy jęz. zadniojazýčny
tyln|y zádni; ~a łapa kota zádnia łápa kotá; ~e światła samochodu zádni sviêtła samochóda
tył m 1. zad m; zádnia časť; ~ głowy zad hołový; ~ koszuli zad rubáški; ~ budynku zad budýnka; oglądać się do ~u ohladátisie vzad (nazád); pozostawać w tyle ostavátisie zzádu; siedzieć ~em do kogoś sidiêti zádom do kohóś; zajść kogoś od ~u pudojtí do kohóś zzádu; założyć bluzkę ~ na przód odiahnúti blúzku zádom naperéd; z ~u zzádu; 2. ~y pl wojsk. tył m; zająć ~y zaniáti tył; ~y armii tył ármiji; ◊ być do ~u z czymś ne pospiváti z čymś; opôzniuvatisie v čômś; w ~ zwrot kruhóm nazád
tyłek m pot. zádnicia f; zadók m; zad m
tyłem zádom; iść ~ ití zádom; wjechać ~ do garażu ujiêchati zádom do garážu
tymczasem I przysł. 1. tym čásom; dzieci jadły pizzę, matka ~ poszła do apteki diêti jiêli pícu, tym čásom máti pujšłá do aptéki; 2. poká što; obiad będzie za dwie godziny, my ~ możemy obejrzeć film obiêd búde čérez dviê hodíny, my poká što móžemo ohlánuti film
tymczasem II spój. a; a na sámum diêli; czekałem na nich na przystanku, ~ oni przyjechali taksówką pod sam dom ja ždav jich na prystánku, a na sámum diêli voný pryjiêchali taksôvkoju pud sam dôm
tymczasowo tymčasóvo; časóvo; poká što
tymczasowy tymčasóvy; časóvy













