Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 20 553
Šukati słova
Znajdiany artykuły
cokwartalny štokvartálny, kažnokvartálny
cola f [wym. kóla] kóla f
college m [wym. kóledž] kóledž m
collie m [wym. kóli] kóli m
colt m [wym. kolt] kolt m
comber m šýnka f, kúńpa f (naohuł z dikoji zviryny)
conocny štonôčny, kažnonôčny
consensus m [wym. konsénsus] konsénsus m; dohovóranost f; zhóda f
constans m [wym. kónstans] kónstans m
consulting m [wym. konsúlting] konsúlting m, konsultácija f
coraz 1. štóraz, usió; jesteś ~ ładniejsza ty štóraz (usió) chorôšča; ~ mniej štóraz (usió) menš; ~ gorzej štóraz (usió) hôrš; 2. štóraz, raz za rázom; ~ ktoś dzwonił štóraz (raz za rázom) chtoś zvóniv; ◊ ~ to štóraz to; miał ~ to nowe pomysły u johó bylí štóraz to nóvy prýdumki
coroczny štorôčny, kažnorôčny
coś zaim. štoś; ~ się dzieje štoś diêjetsie; ◊ ~ mocniejszego štoś mucniêjše (krepčêjše); ~ niecoś sióje-tóje, tróchi; coś podobnego (takiego)! nu, znajete!; štoś takóje!; ~ w tym jest štoś u siêtum je
cośkolwiek p. cokolwiek I, II
cotygodniowy štotýžniovy, kažnotýžniovy
country n [wym. kántry] kántry n
coupé n [wym. kupé] kupé n
cowboy m [wym. kóvboj] kovbój m
córa f żart. albo książ. dočká f
córeczka f dóčečka f, dočúška f
córeńka f dočúnia f, dónia f
córka f dočká f
córuchna f dočúnia f, dónia f
córunia f dočúnia f, dónia f
cóż 1. zaim. što; ~ ty wyprawiasz? što ty vyčvoráješ?; 2. przysł. što ž, što; ~ było robić? što ž (što) byłó robíti? ◊ ~ stąd (z tego)? što z tohó?
gór|a I f 1. horá f; zbocze ~y spach (schił) horê; mieszkać w ~ach žýti v hórach; ~a lodowa lodóva horá; 2. verch m; ~a wieży verch viêžy; w górze przeleciał samolot uvérsi proletiêv samolót; przyjmować gości na górze pryjmáti hostí navérsi; spojrzeć w ~ę hlánuti vverch; z ~ą z líšnim; bôlš jak; bôlš čym; 3. pot. verchí pl; ~a szuka porozumienia ze strajkującymi verchí šukájut zhódy zo strajkújuščymi; 4. (poddasze) horá f; suszyć pranie na górze sušýti pránie na horê; ◊ brać ~ę nad kimś bráti verch nad kimś; być ~ą býti zvérchu; do ~y nogami dohorê nohámi; głowa do ~y! hołová vverch!; ne pádaj dúchom!; ~ą nasi! náše vziałó!; iść w ~ę a) ití vverch; b) (o cenach) pudvyžšátisie, rostí; c) (o temperaturze, ciśnieniu) pudnimátisie; obiecywać złóte ~y obiciáti zołotýje hóry; od ~y do dołu zvérchu donízu; pod ~ę pud horú; traktować kogoś z ~y divítisie na kohóś zvysóka; w ~ę uvérch; pud horú; wojna na górze vujná v verchách; z ~y zhorê; zvérchu;