Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
innojęzyczny inšomóvny
inność f ínšosť f; odmiênnosť f; ráznicia f
innowacja f 1. inovácija f; novátorstvo n; 2. novínka f; nóvosť f
innowacyjny novátorśki
innowator m novátor m
innowierca m inšoviêr m
innowierczy ínšoji viêry
inn|y ínšy; ~e miasto ínše miêsto; mieć ~e zdanie od wszystkich pozostałych býti ínšoji dúmki, čym vsiê ostátni; ◊ to co ~ego to ínše diêło; to ínša správa; między ~ymi miž ínšym; séred ínšoho; ~ymi słowy ínšymi słovámi; ináčej (inákš) kážučy; nikt ~y jak... ne chto ínšy jak...; nic ~ego jak... ne što ínše jak; zacząć z ~ej beczki začáti z ínšoho kunciá
inscenizacja f inscenizácija f; postanôvka f
inscenizacyjny inscenizacíjny; postanôvočny
inscenizator m inscenizátor m; postanôvščyk m
inscenizatorka f inscenizátorka f; postanôvščycia f
inscenizatorski inscenizátorśki
inscenizować ndk 1. inscenizováti; stáviti; ~ "Hamleta" inscenizováti (stáviti) "Hámleta"; 2. inscenizováti; symulováti; ~ ucieczkę z więzienia inscenizováti (symulováti) vtióki z tiurmý
insekt m insékt m
inseminacja f inseminácija f
inseminator m inseminátor m
inseminować ndk inseminováti
inskrypcja f inskrýpcija f
inspekcja f inspékcija f
inspekt m inspékt m
inspektor m inspéktor m
inspektorat m inspektorát m
inspektorka f inspéktorka f
inspektowy inspéktovy
brać II bráti; ~ książkę z półki bráti knížku z pôłki; ~ kogoś do kina bráti kohoś do kína; ~ pożyczkę bráti pozýčku; ~ kogoś do wojska bráti kohoś do vôjśka; ~ kogoś za żonę bráti kohoś za žônku; ~ prysznic bráti prýšnic; ~ urlop bráti ódpusk (úrlop); ~ ślub bráti šlub, vinčátisie; ~ rozwód bráti rozvôd, rozvóditisie; ~ czyjeś żarty na serio bráti čyjiêś žárty napovážno; kogoś bierze złość kohoś beré złôsť (zło); ~ zakręt bráti povorôt, povoróčuvati; ~ dodatkową pracę bráti dodatkóvu robótu; ◊ ~ coś do siebie bráti štoś do sébe; ~ coś pod uwagę bráti štoś pud uváhu; ~ nogi za pas utikáti, až kúrytsie; ~ coś na chłopski rozum bráti štoś na mužýćki rózum; ~ kogoś na języki bráti kohoś na jazykí; ~ na muszkę bráti na múšku; ~ kogoś na przetrzymanie bráti kohoś na výtrymku (na výderžku); ~ coś na rozum bráti štoś na rózum; ~ kogoś na spytki bráti kohoś na rózpyty; ~ coś na swoje barki bráti štoś na svôj kark (na svojú hołovú); ~ coś na swoje sumienie bráti štoś na svojú sóvesť; ~ kogoś na świadka bráti kohoś u sviêdki; ~ na tapetę (warsztat) brátisie za správu (za diêło); ~ odwet (rewanż) pómstiti, revanžovátisie; ~ początek (źródło) z czegoś bráti počátok z čohoś; ~ coś pod lupę bráti štoś pud lúpu; ~ przykład z kogoś (z czegoś) bráti prýkład z kohoś (z čohoś); ~ sprawy w swoje ręce bráti správy (diłá) u svojiê rúki; ~ kogoś za wzór bráti kohoś za prýkład (uzôr); ~ stronę bráti storonú; ~ w łeb kônčytisie nevdáčoju, ne vdavátisie; ~ w obroty bráti v oboróty; ~ w rachubę bráti pud uváhu; ~ kuper (tyłek) w garść (w troki) zmyvátisie, ubirátisie; ~ za dobrą monetę bráti (pryjmáti) za právdu; ~ kogoś za mordę (za pysk) bráti kohoś za mórdu; ~ kogoś za słowo bráti kohoś za słóvo; ~ górę bráti verch; ~ w skórę bráti v skôru