Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   19 835

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
gęsiego   odín za odným
gęsina   f husiátina f
gęstnieć   ndk hustiêti
gęsto   1. hústo; ščêlno; ~ obsadzona aleja hústo obsádžana aléja; ~ zabudowane osiedle ščêlno zabudóvane posélišče; 2. částo; ~ padały oskarżenia částo pádali obvinováčeni; ◊ ~ się tłumaczyć môcno oprávduvatisie
gęstość   f hustotá f; ščêlnosť f; ~ masy hustotá másy; ~ zaludnienia hustotá (ščêlnosť) zasélenia
gęstwa   f husčévina f, huščár m
gęstwina   f huščévina f, huščár m
gęst|y   hústy; ščêlny; ~ dym hústy dym; ~ zarost hústy zárost; ~a zabudowa ščêlna zabudóva
gęś   f 1. huś f; 2. pot. dúra f; ◊ rządzić się jak szara ~ hospodarováti jak u sébe vdóma; niech kogoś ~ kopnie a bodáj kohóś káčka pudbrýkne
gęślarz   m huslár m
gęśle   pl húsli pl
giaur   m gjáur m
giąć   ndk hnúti, zhináti
giąć się   ndk hnútisie, zhinátisie
gibki   híbki, hnútki
gibkość   f híbkosť f, hnútkosť f
gibon   m zool. gibón m
gieł|da   f giéłda f; czarna ~da čórna giéłda; ~da papierów wartościowych giéłda ciênnych papéruv; ~da walutowa valútna giéłda; grać na ~dzie ihráti na giéłdi
giełdow|y   giéłdovy; notowania ~e giéłdovy notováni; sesja ~a giéłdova sésija
giełdziarz   m giełdovík m
giemza   f giemzá f
giemzowy   giemzóvy
gierka   f pot. štúčka f; pódstup m
giermek   m hist. giérmok m
giez   m zool. giez m
dać   dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr