Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
gusła pl čáry pl; vorožênie n
gust m hust m; dobry (zły) ~ dóbry (kiépśki) hust
gustować ndk w kimś, w czymś miêti upodobánie v kômś, v čômś; lubíti kohóś, štoś
gustowny hustôvny
guślarski čarodiêjśki
guślarz m čarodiêj m, čarovník m
guwernantka f guvernántka f
guwerner m guvernánt m
guz m 1. gúza f; 2. guz m; ópuchol f; novotvôr m
guzdrać się ndk marúditi; póratisie; kópkatisie; kórpatisie
guzdrała m, f pot. marúda m, f; marúdnik m; marúdnicia f
guzek m gúzka f
guzik m 1. gúzik m; zapiąć się na wszystkie ~i zastebnútisie na vsiê gúziki; 2. knópka f; ~ dzwonka knópka zvonká; ◊ dopiąć na ostatni ~ zrobíti vsio na fest; ~ cię to obchodzi tobiê nic do siêtoho; ~ z tego będzie z siêtoho nic ne búde; ~ z pętelką dúla z mákom
guzkowaty guzkováty; guzováty
gwałciciel m gvałtítel m
gwałcić ndk 1. gváłtiti; żołnierze ~li kobiety w zdobytych wsiach sołdáty gváłtili kobiêty v uziátych siółach; 2. łamáti; narušáti; rażąco ~ć przepisy grúbo łamáti (narušáti) práviła
gwałt m 1. gvałt m; ~y i rabunek na wojnie gváłty i hrabiêž na vujniê; dokonać ~u zgváłtiti; ~ nad językiem gvałt nad móvoju; 2. gvałt m; šum m; zakołót m; kryk m; narobić ~u narobíti gváłtu (šúmu, krýku); pudniáti zakołót
gwałtownie 1. gvałtôvno; môcno; rêzko; 2. raptôvno, neždáno
gwałtowność f 1. gvałtôvnosť f; 2. raptôvnosť f
gwałtowny 1. gvałtôvny; nezdéržany; 2. gvałtôvny; môcny; rêžki; 3. raptôvny, neždány
gwar m hałdá f; hómon m; šum m
gwara f 1. hovôrka f; ~ wsi Mochnate hovôrka vjóski Mochnáte; 2. žargón m; ~ studencka studénćki žargón
gwarancja f gvaráncija f
gwarancyjny gvarancíjny
gwarant m gvaránt m
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr