Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   19 764

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
grzybowy   hrybóvy; z hrybôv
grzywa   f hrýva f
grzywacz   m 1. zool. hryvák m; 2. mórśka fála z piênoju
grzywiasty   hryvásty
grzywka   f hrývka f
grzywn|a   f štraf m; hrošovája kára f; nałożyć ~ę nałožýti štraf
gubernator   m gubernátor m
gubernatorski   gubernátorśki
gubernia   f gubérnia f
gubić   ndk 1. hubíti; ~ drogę hubíti doróhu; ~ pieniądze hubíti hróšy; ~ pogoń hubíti pohóniu; 2. hubíti; níščyti; zgubiła go chciwość jóho zhubíła žádnosť; ◊ ~ wątek hubíti dúmku; hubíti nítku rozhovóru
gubić się   ndk 1. hubítisie; błudíti; dzieci zgubiły się w lesie diêti zhubílisie (zabłudíli) v liêsi; ~ w domysłach hubítisie v dohádkach; ~ w szczegółach hubítisie v drubníciach; 2. hubíti odín odnohó; zgubili się na dworcu voný zhubíli odín odnohó na vakzáli; 3. hubíti sébe samóho; gubisz się, pijąć wódkę húbiš sébe samóho, pjučý horêłku
gula   f gúla f; gúza f
gulasz   m gúlaš m
gulden   m guldén m
gulgot   m gúlgot m
gulgotać   gúlgotáti
gułag   m gułág m
guma   f 1. gúma f; 2. pot. opóna f; déntka f; 3. pot. prezervatýva f; kondóm m; ◊ złapać ~ę probíti (prokołóti) déntku
gumiak   m čóbut m, gumôveć m
gumka   f gúmka f; ~ do ścierania gúmka do stiránia; ~ do majtek gúmka do májtok
gumować   ndk gumováti
gumowiec   p. gumiak
gumowy   gumóvy
gunia   f gúnia f
guru   m gúru m
brać   II bráti; ~ książkę z półki bráti knížku z pôłki; ~ kogoś do kina bráti kohoś do kína; ~ pożyczkę bráti pozýčku; ~ kogoś do wojska bráti kohoś do vôjśka; ~ kogoś za żonę bráti kohoś za žônku; ~ prysznic bráti prýšnic; ~ urlop bráti ódpusk (úrlop); ~ ślub bráti šlub, vinčátisie; ~ rozwód bráti rozvôd, rozvóditisie; ~ czyjeś żarty na serio bráti čyjiêś žárty napovážno; kogoś bierze złość kohoś beré złôsť (zło); ~ zakręt bráti povorôt, povoróčuvati; ~ dodatkową pracę bráti dodatkóvu robótu; ◊ ~ coś do siebie bráti štoś do sébe; ~ coś pod uwagę bráti štoś pud uváhu; ~ nogi za pas utikáti, až kúrytsie; ~ coś na chłopski rozum bráti štoś na mužýćki rózum; ~ kogoś na języki bráti kohoś na jazykí; ~ na muszkę bráti na múšku; ~ kogoś na przetrzymanie bráti kohoś na výtrymku (na výderžku); ~ coś na rozum bráti štoś na rózum; ~ kogoś na spytki bráti kohoś na rózpyty; ~ coś na swoje barki bráti štoś na svôj kark (na svojú hołovú); ~ coś na swoje sumienie bráti štoś na svojú sóvesť; ~ kogoś na świadka bráti kohoś u sviêdki; ~ na tapetę (warsztat) brátisie za správu (za diêło); ~ odwet (rewanż) pómstiti, revanžovátisie; ~ początek (źródło) z czegoś bráti počátok z čohoś; ~ coś pod lupę bráti štoś pud lúpu; ~ przykład z kogoś (z czegoś) bráti prýkład z kohoś (z čohoś); ~ sprawy w swoje ręce bráti správy (diłá) u svojiê rúki; ~ kogoś za wzór bráti kohoś za prýkład (uzôr); ~ stronę bráti storonú; ~ w łeb kônčytisie nevdáčoju, ne vdavátisie; ~ w obroty bráti v oboróty; ~ w rachubę bráti pud uváhu; ~ kuper (tyłek) w garść (w troki) zmyvátisie, ubirátisie; ~ za dobrą monetę bráti (pryjmáti) za právdu; ~ kogoś za mordę (za pysk) bráti kohoś za mórdu; ~ kogoś za słowo bráti kohoś za słóvo; ~ górę bráti verch; ~ w skórę bráti v skôru