Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 756
Search for word
Found entries
galon II m (jednostka miary) galón m
galop m galóp m
galopada f galopáda f
galopem galópom
galopować ndk galopováti
galowy galóvy, parádny
galwaniczny galvaníčny
galwanizacja f galvanizácija f
galwanizacyjny galvanizacíjny
galwanizować ndk galvanizováti
gałązka f hôlka f
gał|ąź f 1. holá f; gruba ~ąź grúba holá; 2. holá f; odhôle n; ~ąź przemysłu holá promysłóvosti; ~ rodu ródova holá; ~ęzie systemy nerwowego odhôle nervóvoji systémy; ◊ ktoś powiesiłby kogoś na suchej ~ęzi chtoś poviêsiv by kohoś na suchôj holiê
gałęziasty 1. rozhôlisty, holásty; rozłožýsty; 2. podôbny do holiê
gałęziowy z hôla
gałęzisty p. gałęziasty
gałgan m 1. onúča f, onúčka f; šmáta f, šmátka f; ~y pl łáchi pl, łachmaný pl; 2. pot. łódar m, hultáj m
gałganek m onúčka f, šmátka f
gałka f 1. hołôvka f; šáryk m; bułavéška f; 2. pókrutka f; ~ radia pókrutka rádiva
gały pl pot. zirkačê pl; wytrzeszczać ~ vyračáti zirkačê
gama f gáma f
gambit m gámbit m
gamma: promieniowanie ~ promeniovánie gámma
gamoniowaty tupováty; rozdziavováty
gamoń m pot. tovkáč m; tupák m; rozdziáva m
ganek m gánok m
brać II bráti; ~ książkę z półki bráti knížku z pôłki; ~ kogoś do kina bráti kohoś do kína; ~ pożyczkę bráti pozýčku; ~ kogoś do wojska bráti kohoś do vôjśka; ~ kogoś za żonę bráti kohoś za žônku; ~ prysznic bráti prýšnic; ~ urlop bráti ódpusk (úrlop); ~ ślub bráti šlub, vinčátisie; ~ rozwód bráti rozvôd, rozvóditisie; ~ czyjeś żarty na serio bráti čyjiêś žárty napovážno; kogoś bierze złość kohoś beré złôsť (zło); ~ zakręt bráti povorôt, povoróčuvati; ~ dodatkową pracę bráti dodatkóvu robótu; ◊ ~ coś do siebie bráti štoś do sébe; ~ coś pod uwagę bráti štoś pud uváhu; ~ nogi za pas utikáti, až kúrytsie; ~ coś na chłopski rozum bráti štoś na mužýćki rózum; ~ kogoś na języki bráti kohoś na jazykí; ~ na muszkę bráti na múšku; ~ kogoś na przetrzymanie bráti kohoś na výtrymku (na výderžku); ~ coś na rozum bráti štoś na rózum; ~ kogoś na spytki bráti kohoś na rózpyty; ~ coś na swoje barki bráti štoś na svôj kark (na svojú hołovú); ~ coś na swoje sumienie bráti štoś na svojú sóvesť; ~ kogoś na świadka bráti kohoś u sviêdki; ~ na tapetę (warsztat) brátisie za správu (za diêło); ~ odwet (rewanż) pómstiti, revanžovátisie; ~ początek (źródło) z czegoś bráti počátok z čohoś; ~ coś pod lupę bráti štoś pud lúpu; ~ przykład z kogoś (z czegoś) bráti prýkład z kohoś (z čohoś); ~ sprawy w swoje ręce bráti správy (diłá) u svojiê rúki; ~ kogoś za wzór bráti kohoś za prýkład (uzôr); ~ stronę bráti storonú; ~ w łeb kônčytisie nevdáčoju, ne vdavátisie; ~ w obroty bráti v oboróty; ~ w rachubę bráti pud uváhu; ~ kuper (tyłek) w garść (w troki) zmyvátisie, ubirátisie; ~ za dobrą monetę bráti (pryjmáti) za právdu; ~ kogoś za mordę (za pysk) bráti kohoś za mórdu; ~ kogoś za słowo bráti kohoś za słóvo; ~ górę bráti verch; ~ w skórę bráti v skôru