Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 764
Search for word
Found entries
gastryczny gastrýčny
gaśnica f hasnícia f
gaśniczy hasníčy
gatki pl pot. májtki pl, pórtki pl
gatunek m 1. gatúnok m, sort m; najlepszy ~ materiału najliêpšy gatúnok (sort) matéryji; 2. biol. vid m; wymarły ~ gadów výmerły vid povzunôv; 3. lit. gatúnok m
gatunkowy 1. gatunkóvy, jákosny; 2. biol. vídovy; 3. lit. gatúnkovy
gauczo m gáučo m
gawęda m 1. rozmóva f; bałákanie n; gandórenie n; 2. lit. gavénda f
gawędziarski rozmôvny; bałáklivy; gandórlivy
gawędziarstwo n rozmôvnosť f; bałáklivosť f; gandórlivosť f
gawędziarz m hovorún m; rozkázčyk m; gandórnik m
gawędzić ndk rozmovláti; bałákati; gandóryti
gawiedź f zbrôd m; tłum m
gaworzyć ndk lepetáti (pro ditia)
gawron m zool. hájvoron m
gaz gaz m 1. gaz m; ~ ziemny pryrôdny gaz; ~ szlachetny šlachétny gaz; 2. pot. (pedał w samochodzie) gaz m; ◊ dodać ~u dodáti gázu; nacisnąć ~ do dechy natísnuti gaz do pliêški; uderzyć (dać) w ~ dáti v gaz
gaza f gáza f; márla f
gazda m gázda m
gazeciarski gazétny; pisáćki
gazeciarz m gazétčyk m, prodavéć gazét
gazela f zool. gazéla f
gazet|a f gazéta f; pisać do ~y pisáti v gazétu
gazetka f gazétka f; ~ ścienna nastiênna gazétka
gazetowy gazétny
gazik I m gázik m
brać II bráti; ~ książkę z półki bráti knížku z pôłki; ~ kogoś do kina bráti kohoś do kína; ~ pożyczkę bráti pozýčku; ~ kogoś do wojska bráti kohoś do vôjśka; ~ kogoś za żonę bráti kohoś za žônku; ~ prysznic bráti prýšnic; ~ urlop bráti ódpusk (úrlop); ~ ślub bráti šlub, vinčátisie; ~ rozwód bráti rozvôd, rozvóditisie; ~ czyjeś żarty na serio bráti čyjiêś žárty napovážno; kogoś bierze złość kohoś beré złôsť (zło); ~ zakręt bráti povorôt, povoróčuvati; ~ dodatkową pracę bráti dodatkóvu robótu; ◊ ~ coś do siebie bráti štoś do sébe; ~ coś pod uwagę bráti štoś pud uváhu; ~ nogi za pas utikáti, až kúrytsie; ~ coś na chłopski rozum bráti štoś na mužýćki rózum; ~ kogoś na języki bráti kohoś na jazykí; ~ na muszkę bráti na múšku; ~ kogoś na przetrzymanie bráti kohoś na výtrymku (na výderžku); ~ coś na rozum bráti štoś na rózum; ~ kogoś na spytki bráti kohoś na rózpyty; ~ coś na swoje barki bráti štoś na svôj kark (na svojú hołovú); ~ coś na swoje sumienie bráti štoś na svojú sóvesť; ~ kogoś na świadka bráti kohoś u sviêdki; ~ na tapetę (warsztat) brátisie za správu (za diêło); ~ odwet (rewanż) pómstiti, revanžovátisie; ~ początek (źródło) z czegoś bráti počátok z čohoś; ~ coś pod lupę bráti štoś pud lúpu; ~ przykład z kogoś (z czegoś) bráti prýkład z kohoś (z čohoś); ~ sprawy w swoje ręce bráti správy (diłá) u svojiê rúki; ~ kogoś za wzór bráti kohoś za prýkład (uzôr); ~ stronę bráti storonú; ~ w łeb kônčytisie nevdáčoju, ne vdavátisie; ~ w obroty bráti v oboróty; ~ w rachubę bráti pud uváhu; ~ kuper (tyłek) w garść (w troki) zmyvátisie, ubirátisie; ~ za dobrą monetę bráti (pryjmáti) za právdu; ~ kogoś za mordę (za pysk) bráti kohoś za mórdu; ~ kogoś za słowo bráti kohoś za słóvo; ~ górę bráti verch; ~ w skórę bráti v skôru