Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 19 835
Šukati słova
Znajdiany artykuły
grafomański grafománśki
grafomaństwo p. grafomania
grajdołek m hłuchí kutók; hłuš f
grajek m amátorśki muzykánt m
gram m hram m
gramatycznie hramatýčno, zhôdno z hramátykoju
gramatyczny hramatýčny, zhôdny z hramátykoju
gramatyk m hramátyk m
gramatyka f hramátyka f; ~ języka duńskiego hramátyka dánśkoji movy; ~ opisowa opisálna hramátyka
gramofon m gramofón m
gramofonowy gramofónny
gramolić się ndk karáskatisie; ~ do samochodu karáskatisie do samochódu
gramowy hrámovy; odważnik ~ hrámovy odvážnik
granat I m bot. 1. (drzewo) hranátnik m; 2. (owoc) hranát m
granat II m miner. hranát m
granat III m hranáta f; rzucić ~em kínuti hranátu
granatnik m hranatomjót m
granatowiec m bot. hranátnik m
granatowy I (kolor) granatóvy
granatowy II hranátowy
grand prix [wym. gran prý] f grand prix [wym. gran prý] f
grand|a f 1. avantúra m; skandáł m; 2. bánda f; brážka f; 3. gránda f; kumpánija f; kúpa f; ◊ na ~ę naprołôm; nacháłom
graniastosłup m graniastósłup m
graniast|y 1. kantóvy; graniásty; 2. perevjázlisty, perêsty; ~a krowa perevjázlista (perêsta) koróva
grani|ca f hranícia f; mežá f; ~ca państwowa deržávna hranícia; ~ca gospodarstwa hranícia (mežá) hospodárki; ~ca sprężystości materiału mežá elastýčnosti materjáłu; działać w ~cach rozsądku diêjati v méžach zdoróvoho rózumu; wszystko ma swoje ~ce usiómu je svojá mežá; wyjechać za ~cę výjichati za hraníciu; ◊ bez ~c a) bez méžuv; bezhraníčny, bezméžny; b) bezhraníčno, bezméžno; zamknąć ~ce zakrýti hraníci
Bóg II m Bôh m; oddawać cześć Bogu pokłoniátisie Bóhu; ◊ ~ mi świadkiem bôhme, dalibôh; ~ raczy wiedzieć nichtó ne znáje, Bôh znaje; ~ wie kto (co, gdzie, skąd) Bôh znáje chto (što, de, skôl); ~ zapłać spasíbo; ~ z tobą (nim) Bôh z tobóju (jim); Bogiem a prawdą právdu kážučy (skazavšy); bój się Boga pobôjsie Bóha; broń Boże ne daj Bôh (Bóže), boroní Bôh (Bóže); chwała Bogu słáva Bóhu; chwycić (złapać) Pana Boga za nogi schvatiti Bóha za bórodu; dzięki Bogu diákuj Bóhu; jak Boga kocham bôhme, dalibôh; jak mi ~ miły bôhme, dalibôh; jak u Pana Boga za piecem jak u Bóha za plečýma, jak u Bóha na pečê; nie mieć Boga w sercu ne miêti Bóha v dušê; niech ~ broni ne daj Bôh (Bóže), boroní Bôh (Bóže); oddać Bogu ducha oddáti dušú Bóhu; szczęść Boże pomaháj Bôh; uchowaj Boże ne daj Bôh (Bóže), boroní Bôh (Bóže); za ~ zapłać za dóbre słóvo, zadármo, za nic; zostańcie z Bogiem ostavájtesie z Bóhom