Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 19 603
Šukati słova
Znajdiany artykuły
ciuciubabka f slipák m (ditiača hra)
ciućma m, f mémla m, f, rozmazniá m, f
ciul m wulg. mudák m
ciułactwo n odkładánie , oščadžánie , pryzbiêruvanie
ciułacz m oščádnik m, składálnik m
ciupa f pot. ciúpa f, tiurmá f, vinzénie n
ciupaga f ciupága f
ciupasem pud strážoju; síłoju
ciupciać ndk. wulg. špáryti, zýkati
ciupciać się ndk. wulg. špárytisie, zýkatisie
ciurkać ndk. ciúrkati
ciurkiem ciurkóm
ciut pot. čuť, tróšku; ~ ~ čuť-čuť, čútočku, tróšečku
cizia f pot. kícia f, lála f (atrakcíjna kobiêta)
ciżba f 1. tovkotniá f, tiskotniá f; 2. tłum m, tovpá f, zbóryšče n
ciżma f cížma f
ckliwie 1. (mdło) mléjko; 2. (czułostkowo) máślano; sołódko, sołodkávo; mléjko
ckliwość f 1. (mdłości) mléjkosť f; 2. (czułostkowość) máślanosť f; sołodkávosť f; mléjkosť f
ckliwy 1. (mdły) mléjki; 2. (czułostkowy) máślany; sołódki, sołodkávy; mléjki
clearing [wym. klíring] zob. kliryng
clearingowy [wym. kliringóvy] zob. kliringowy
clić ndk. nakładáti mýto, obkładáti mýtom
clou n [wym. klu] najvažniêjšy punkt
cł|o n mýto n; ~o eksportowe éksportne (vyvoznóje) mýto; zahoródžuvalne mýto; nałožýti máto; pobierać ~o bráti mýto; zwolnić od ~a zvôlniti od mýta
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr