Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   19 835

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
cielić się   ndk. telítisie
cielisty   tiłový (kolor)
cielna   tiêlna
cielsko   n tóvste tiêło; túša f
ciemiączko   n tiêmičko n
ciemieniowy   tiêmenny
ciemię   n tiêmje n; nie w ~ bity u tiêmje ne bíty
ciemięga   m, f nezdára m, f; nezhrába m, f; marúda m, f; rozdziáva m, f
ciemięzca   m mučýtel m, hnobítel m, ponevôlnik m
ciemiężyciel   p. ciemięzca
ciemiężyć   ndk. múčyti, hnóbiti, ponevóluvati
ciemku: po ~   upótemki, pótemki
ciemnawy   temnováty
ciemnia   f témnia f (fotolaboratoryja)
ciemniactwo   n pot. 1. túposť f; bezhrámotnosť f; temnotá f; 2. tupýje (bezhrámotny, témny) lúde
ciemniak   m pot. tupák m, néuk m, temnotá f
ciemnica   f 1. (więzienie) temnícia f; 2. (ciemność) témrava
ciemnieć   ndk. temniêti
ciemniutki   temniútki
ciemno   I m temnó n, temnotá f, témrava f
ciemno   II témno; robi się ~ temniêje; ◊ ~ choć oko wykol témno choč óko výkoli; robi się komuś ~ przed oczyma temniêje komúś péred očýma; w ~ uslipúju, nasliêpo
ciemnooki   temnoóki
ciemnoskóry   temnoskôry
ciemność   f temnotá f, témrava f, témraď f
ciemnota   f 1. bezhrámotnosť f, néuctvo n, temnotá f; 2. temnotá f, témrava f
dać   dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr