Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.

Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.

Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.

* * *

U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.

Usiê artykuły v słovniku:   19 603

Hlediêti po literach
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Šukati słova
Znajdiany artykuły
chybnąć się   dk. chibnútisie, chibonútisie
chybot   m chibotánie n
chybotać   ndk. chibotáti, chitáti
chybotać się   ndk. chibotátisie, chitátisie
chybotliwość   f chibotlívosť f, chítkosť f
chybotliwy   chibotlívy, chítki
chylić   ndk. pochiláti, schiláti; ◊ ~ czoło (czoła) schiláti hołovú
chyli|ć się   ndk. 1. schilátisie, kłániatisie; ~ć się w głębokim ukłonie schilítisie v nízkum pokłóni, nízko pokłonítisie; 2. pochilátisie; wierzchołki drzew ~ły się pod uderzeniami wichury verškí dérevuv pochilálisie pud udárami vitrýska; 3. dochóditi do kunciá, kunčátisie; jego kariera ~ła się ku końcowi johó karjéra dochódiła do kuncia; 4. chilítisie, perechilátisie; zwycięstwo ~ło się na stronę atakujących peremóha chilíłasie (perechiláłasie) na stóronu atakújuščych
chyłkiem   1. pryhnúvšysie, schilívšysie, skúrčyvšysie; przemykać się ~ pod ścianami prošmýhuvati pryhnúvšysie (schilívšysie, skúrčyvšysie) pud stiênami; 2. tiškóm, kradkóm, pótajkom; wymknąć się ~ z nudnego zebrania výšmyhnuti tiškóm (kradkóm, pótajkom) z núdnoho schódu (zbóru)
chytrość   f chítrosť f
chytrus   m chitrún m
chytrusek   m chitrúnčyk m
chytruska   f chitrúnka f
chytry   chítry
chytrze   chítro
chyżo   książk. špárko, švídko
chyżość   f książk. špárkosť f, švídkosť f
chyży   książk. špárki, švídki
ciach   wykrz. šach; čach
ciach-mach   wykrz. šach-mach
ciachać   ndk. šáchati, čáchati; rêzati; siêčy
ciachać się   ndk. rêzatisie; rániti sébe
ciachnąć   dk. šáchnuti, čáchnuti; ryzonúti; sikonúti
ciachnąć się   dk. ryzonúti sébe, porêzatisie; porániti sébe
ciacho   n pot. ciástko n
dać   dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr