Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   19 835

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
chamka   f chámka f
chamowaty   chamováty, chamutováty
chamsk|i   chámśki; po ~u po-chámśki
chamstwo   n chámstvo n
chan   m chan m
chanat   m chanát m
chandra   f chándra f, nudá f
chandryczyć się   núditi, nýti, žálitisie
chaos   m chaós m, bezporádok m
chaotyczność   f chaotýčnosť f, bezporádočnosť f
chaotyczny   chaotýčny, bezporádočny
chap   wykrz. chap, cap, chvať
chapać   chápati, cápati, chvatáti
chapnąć   1. chápnuti, cápnuti, schvatíti; 2. pot. (ukraść) svísnuti, stiahnúti
chapsnąć   pot. chápnuti, cápnuti, schvatíti
charakter   m charákter m; zrównoważony ~ zrumnovážany charákter; ~ pisma póčyrk; czarny ~ čórny charákter; ktoś obdarzony ~em chtoś z môcnym charákterom
charakterek   m iron. konflíktny charákter; osóba z konflíktnym charákterom
charakternik   m pot. čołoviêk z tvérdym charákterom, tverdún m
charakterny   pot. charákterny, z tvérdym charákterom
charakterologiczny   charakterologíčny
charakterystyczny   charakterystýčny
charakterystyka   f charakterýstyka f
charakteryzacja   f charakteryzácija f
charakteryzator   m charakteryzátor m
charakteryzatorka   f charakteryzátorka f
dać   dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr