Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 19 603
Šukati słova
Znajdiany artykuły
czechizm m čechízm m
czechosłowacki čechosłováćki
czeczotka f 1. zool. čečótka f; 2. bot. karélśka beróza
czego pot. čohó; čom, pošto, našto
czegoś pot. čohóś; čomś
czek m ček m; ~ bez pokrycia ček bez obezpéčenia; ~ imienny imenný ček; ~ na okaziciela ček na okazátela; płacić ~iem płatíti čékom; wystawić ~ výpisati ček; zrealizować ~ zrealizováti ček
czekać ndk na kogoś, na coś; kogoś, czegoś čekáti, ždáti kohóś, čohóś; ~ na autobus čekáti (ždáti) autóbusa; ~ śmierci čekáti (ždáti) smérti; ◊ ~ z założonymi rękami čekáti złožývšy rúki; czekaj no! počekáj že!; počekáj tôlko!
czekan m čekán m
czekista m čekíst m
czekolada f čykoláda f
czekoladka f čykoládka f
czekoladowy čykoladóvy
czekowy čékovy
czeladniczy čeládnićki
czeladnik m čeládnik m
czeladny čeládny
czeladź f čélaď f
czelność f nachálnosť f, bezsóvesnosť f
czeluść f prórva f, bézdoń f; ~ piekielna pekiêlna bézdoń
czempion m čempijón m
czempionat m čempijonát m
czemu čom, naštó, poštó
czepek m čépčyk m; ~ kąpielowy kupálny čépčyk
czepiać ndk 1. čypláti, počypláti, počépluvati; ~ bombki na choinkę čypláti (počypláti, počépluvati) bómbki na jôłku; 2. pot. začypáti; ~ przechodniów z prośbą o datek začypáti prochóžych z prôśboju ob hróšy
czepi|ać się ndk 1. chvatáti; chvatátisie; počeplátisie; ~ać się gałęzi chvatáti (chvatátisie) za holú; kot ~ił się firanki kôt počepívsie za firánku; 2. pryčépluvatisie; kontrolerzy ~ali się o brak podpisów kontrolóry pryčépluvalisie za brak pódpisuv
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr