Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 22 111
Search for word
Found entries
miesiączka f miêsečne n; menstruácija f
miesiączkować ndk prochóditi miêsečne; menstruováti
miesić ndk misíti; ~ ciasto drożdżowe misíti tiêsto na pirôh
miesięcznie štomiêseć, kážny miêseć
miesięcznik m miêsečnik m; ~ społeczno-kulturalny hromádśko-kultúrny miêsečnik
miesięczn|y miêsečny; ~y czynsz miêsečny čynš; ~e dochody miêsečny prychódy; bilet ~ miêsečny bilét; ~e niemowlę miêsečne nemovlátko (ditiátko)
miesza|ć ndk 1. mišáti; kołóntati; ~ć zupę w garnku mišáti (kołóntati) zúpu v horčkóvi; 2. mišáti; zmiêšuvati; ~ć sok z wódką mišáti (zmiêšuvati) sôk z horêłkoju (vôdkoju); 3. mišáti; bróntati; motáti; ~ć daty i terminy mišáti (bróntati, motáti) dáty i términy; 4. mišáti; umiêšuvati; nie ~j jej do tego ne mišáj (vmiêšuj) jijiê do siêtoho; 5. bentéžyti; konfúziti; ~ły go jej natarczywe spojrzenia bentéžyli (konfúzili) johó jéji napórysty póhlady; 6. mutíti; nie ~j już bardziej bôlš užé ne mutí; ◊ ~ć komuś szyki rozłáditi komúś planý; ~ć komuś w głowie mutíti komúś u hołoviê; ~ć kogoś z błotem mišáti (misíti) kohóś z bołótom
mieszać się ndk 1. mišátisie; peremiêšuvatisie; woda nie miesza się z olejem vodá ne mišájetsie z olijóm; 2. mišátisie; bróntatisie; motátisie; sprawy się pomieszały diłá (správy) pomišálisie (pobróntalisie, zamotálisie); 3. mišátisie; umiêšuvatisie; ~ do dyskusji mišátisie (umiêšuvatisie) do dyskúsiji; 4. bentéžytisie; zmieszał się od komplementów vôn zbentéžyvsie od kompliméntuv; 5. mutítisie; tok jej rozważań zaczął się mieszać chôd jéji rozvažánia začáv mutítisie
mieszadło n miêšałka f
mieszalnik m miêšalnik m (bak dla mišania)
mieszan|y zmiêšany; las ~ zmiêšany liês; ~a ludność zmiêšane nasélenie; ~e uczucia protivoréčny odčuváni
miesza|niec m mišáneć m; mulaci to ~ńce rasy białej i czarnej muláty to mišánci biêłoji i čornoji rásuv; muły to ~ńce konia i osła múły to mišánci koniá i osłá
mieszanina f mišanína f; ~ ras mišanína rásuv; ~ wybuchowa vybuchnája mišanína; ~ zapachów mišanína zapáchuv
mieszanka f miêšanka f; ~ nasion miêšanka nasiênia; ~ zbożowa miêšanka zbôža
mieszczanin m 1. (przedstawiciel mieszczaństwa) miščanín m; 2. (mieszczuch) žýtel miêsta; pot. mjastóvy m
mieszczanka f 1. (przedstawicielka mieszczaństwa) miščánka f; 2. (mieszczka) žýtelnicia miêsta; pot. mjastóva f
mieszczański miščánśki
mieszczaństwo n miščánstvo n
mieszczka f zob. mieszczanka
mieszczuch m zob. mieszczanin
mieszek m mišók m; tórba f
mieszkać ndk žýti; prožyváti; ~ w dwupokojowym mieszkaniu žýti v dvochpokojóvuj kvartíry; ~ przy ulicy Mickiewicza žýti na húlici Mickiéviča; ◊ ~ na waleta žýti na valéta; ~ z kimś przez ścianę žýti stiná v stinú z kimś
mieszkalny žyłý; budynek ~ žyłý budýnok
mieszkanie n kvartíra f; žytłó n; kilkupokojowe ~ kilkapokojóva kvartíra; ~ na trzecim piętrze kvartíra na trétium povérchovi; wynająć ~ naniáti kvartíru
mieszka|niec m žýtel m; ~niec bloku žýtel blóka; wieś liczy około tysiąca ~ńców u seliê kóło týsiačy žýteluv