Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 32 201
Search for word
Found entries
rezonować ndk rezonováti; moralizováti; nastavláti
rezulta|t m výnik m; końcowy ~t kunčálny výnik; osiągać dobre ~ty dosiaháti dóbrych výnikuv; w ~cie u výniku
rezurekcja f velikódna litúrgija (u katolikuv)
rezydencja f rezydéncija f
rezydent m rezydént m
rezydować ndk znachóditisie; žýti; prožyváti
rezygnacj|a f 1. odrečénie n; odmóva f; ~a ze stanowiska odrečénie (odmóva) od posády; złożyć ~ę odrečýsie; podáti odmóvu; 2. pokôrlivosť f; zneochvóčanosť f; smutna ~a smútna pokôrlivosť (zneochvóčanosť)
rezygnować ndk z czegoś odrekátisie od čohóś; odmovlátisie od čohóś; pokidáti štoś
reżymowy režýmovy režýmovy
reżim m patrz reżym
reżimowy patrz reżymowy
reżym m režým m
reżyser m režysér m
reżyseria f režyséryja f
reżyserka f režysérka f
reżyserować ndk režyserováti
reżyserski režysérśki
rębacz m 1. horniák-zabôjščyk m; 2. rubáka m
rębajło m rubáka m
ręcznie uručnúju
ręcznik m ručník m
ręczn|y ručný; prace ~e ručnýje robóty; hamulec ~y ručný hamôleć; zegarek ~y ručnýje časý
ręczyć ndk ručátisie; ~ za kogoś słowem honoru ručátisie za kohóś słóvom hónoru
ręk|a f ruká f; podać ~ę podáti rukú; uścisnąć ~ę potísnuti rukú; złamać ~ę złamáti rukú; ◊ brać coś w swoje ręce bráti štoś u svojiê rúki; być w dobrych ~ach býti v dóbrych rukách; ciężka ~a tiážka ruká; tiážki na rúku; dać komuś broń do ~i dáti komúś zbróju v rúki; ~a kogoś swędzi ruká komúś sverbít; dostać się (trafić) w czyjeś ręce popásti (trápiti) v čyjiêś rúki; gołymi ~ami hółymi rukámi; jak ~ą odjął jak rukóju zniałó; jeść komuś z ~i chodíti na povudkóvi v kohóś; kłaść (położyć) ~ę na czymś kłásti (połožýti) rukú (łápu) na čômś; lecieć przez ręce umliváti; trátiti prytómnosť; lekką ~ą lóhkoju rúkóju; ščôdro; mieć dwie lewe ręce do czegoś miêti dviê lévy rúki do čohóś; mieć krew na ~ach miêti krov na rukách; mieć pełne ręce roboty miêti robóty pud závjazku; býti zaválanym robótoju; mieć rozwiązane ręce miêti rozvézany (rozvjázany) rúki; mieć wolną ~ę miêti vôlny rúki; mieć złote ręce miêti zołotýje rúki; mieć związane ręce miêti zvézany (zvjázany) rúki; na własną ~ę na svojú rýzyku; nie wiedzieć, co zrobić z ~ami zbítisie z pantałýku; nie móc ruszyć ~ą rukóju ne povorušýti; nosić kogoś na ~ach nosíti kohóś na rukách; od ~i odrázu; bez odvołóki; oddać komuś ~ę oddáti komúś rukú; patrzeć komuś na ręce divítisie komúś na rúki; pełnymi ~ami póvnymi prýhorščami; pod ~ę pud rúku; podawać sobie ręce podaváti rúku odnó odnomú; podnieść ~ę na kogoś pudniáti rúku na kohóś; podpisać się pod czymś obiema ~ami pudpisátisie pud čymś obóma rukámi; prosić o ~ę prosíti rukí; przechodzić z rąk do rąk perechóditi z ruk u rúki; robota pali się komuś w ~ach robóta horýt komúś u rukách; siedzieć z założonymi ~ami sidiêti złožývšy rúki; trzymać się czegoś ~ami i nogami deržátisie za štoś rukámi i nohámi; umywać ręce umyváti rúki; związać komuś ręce zvezáti (zvjazáti) komúś rúki; wpaść w czyjeś ręce popásti komúś u rúki; wymykać się komuś z rąk vyslízguvati z čyjíchś ruk; z drugiej ~i z drúhoji rukí; z pierwszej ~i z péršoji rukí; z pocałowaniem ~i z velíkoju vdiáčnostioju; z ~ą na sercu z rukóju na sérci; zostawić kogoś, coś w dobrych ~ach pokínuti kohóś, štoś u dobrych rukách; żeby komuś ~a uschła kob komúś ruká odsóchła
rękaw m rukáv m