Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 21 175
Search for word
Found entries
chrupnąć dk chrúsnuti, chrabusnúti
chrupot m chrupotánie n, chrumotánie n
chrupotać ndk chrupotáti, chrumotáti
chrust m 1. chvórost m, patýče n, suchóje hôle; 2. kulin. chrúst m, chrústik m
chruściany chvorostiány, z chvórostu
chruściel m zool. derkáč m
chruścik m zool. ručájnik m
chryja f pot. hałabúrda f; hryzniá f; dráka f
chrypa f chrypotá f, sipotá f
chrypieć chrypiêti, sipiêti
chrypka f chrýpka f
chrypliwy chrýpły, chryplívy, sípły, siplívy
chrypnąć ndk chrýpnuti, sípnuti
chrystianizacja f chrystijanizácija f
chrystianizować chrystijanizováti
Chrystus m Chrystós m; ~owe lata Chrystóvy viêk
chryzantema f chryzantéma f
chryzantemowy chryzantémovy
chrzan m chrên m; ◊ coś do ~u štoś ni chrená ne várte
chrzanić ndk pot. 1. psováti, partáčyti; 2. plestí, mołóti jazýkom
chrzanić się ndk pot. 1. psovátisie; hôršati; pralka się schrzaniła prálka popsováłasie; pogoda się schrzaniła pohóda pohôršała; 2. kovbásitisie; wszystko się pochrzaniło usió pokovbásiłosie; 3. dłúbatisie, dovbstísie, vozítisie; ~ z malowaniem mieszkania vozítisie z malovániom kvatéry
chrzanienie n pot. pletniá f, bołbotniá f
chrzanow|y chrênovy; chrênova muštárda
chrząkać ndk 1. odkášluvati; charkotiêti; 2. (o świni) róchkati
chrząknąć dk 1. kašlonúti; charkonúti; 2. (o świni) róchnuti
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr