Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 28 304
Search for word
Found entries
przejęcie n 1. pereniatié n; perejmánie n; 2. perechvát m; 3. rozvorúšanosť f; uzrúšanosť f
przejęty rozvorúšany; uzrúšany
przejęzyczać się ndk obmovlátisie
przejęzyczyć się dk obmóvitisie
przejmować ndk 1. bráti vo vłásnosť; perejmáti; 2. perejmáti; 3. perechvátuvati; 4. projmáti; 5. ochvátuvati; zob. też przejąć
przejmować się ndk bráti do sércia; smutítisie; nie przejmuj się! ne smutkúj!; ne durý sobiê hołový!; zob. też przejąć się
przejmując|y 1. pronízlivy; rêzki; ~y chłód pronízlivy (rêzki) chółod; 2. proníklivy; uzrúšlivy; ~e przemówienie proníkliva (uzrúšliva) promóva
przejrzały perespiêły
przejrzeć I dk perehlánuti; zob. też przeglądać
przejrzeć II dk perespiêti
przejrzeć się dk 1. podivítisie na sebé; 2. odbítisie; odlustrovátisie; zob. też przeglądać się
przejrzewać ndk perespiváti
przejrzystość f prozôrnosť f
przejrzysty prozôrny
przejście m 1. perechôd m; ~ przez ulicę perechôd čérez húliciu; ~ w murze prochôd u múrovi; 2. perežyvánie n; ciężkie ~a tiážki perežyváni
przejściowo časóvo; tymčasóvo
przejściowy 1. časóvy; tymčasóvy; okres ~ časóvy perýjod; 2. perechôdny; pokój ~ perechôdny pókuj
przejść dk 1. perejtí; projtí; ~ z kuchni do pokoju perejtí z kúchni do pokója; ~ kilka kilometrów projtí kílka kilométruv; ~ przez rzekę perejtí čérez rêčku; nad miastem przeszła burza nad miêstom projšłá búra; obok wsi przejdzie autostrada kóło vjóski prôjde autostráda; ~ na rentę perejtí na réntu; śnieg przeszedł w deszcz sniêh perejšóv u došč; kandydat lewicy nie przeszedł kandydát levíci ne projšóv; koszula przeszła potem rubáška projšłá pótom; 2. projtí; minúti; kônčytisie; rano przeszła zamieć ráno projšłá zaviêja; przeszła mu ochota na piwo projšłá (minúła) jomú ochvóta na pívo; przeszły wakacje minúli (kônčylisie) vakáciji; 3. perežýti; perenestí; przeszedł szok po śmierci matki perežýv šok pósli smérti mátery; wiele przeszła w życiu mnôho čohó perenesłá v žýciovi; 4. pereveršýti; perevýžšyti; uczeń przeszedł mistrza učeník pereveršýv (perevýžšyv) učýtela; coś przeszło wszelkie (najśmielsze) oczekiwania štoś pereveršýło vsiê spodiváni; ◊ ~ bez echa projtí bez écha (ódhołosu); ~ nad czymś do porządku dziennego pokínuti štoś bez uváhi; pustíti štoś mímo ušý; ~ na czyjąś stronę perejtí na čyjúś storonú; przejść z kimś na ty perejtí z kimś na ty; ~ przez czyjeś ręce projtí čérez čyjiêś rúki; ~ do historii vujtí v históryju; ~ przez coś suchą nogą (stopą) projtí štoś ne zamočývšy nôh
przejść się dk projtísie; prohulátisie
przekabacać ndk peretiaháti na svojú storonú; perekónuvati
przekabacić dk peretiahnúti na svojú storonú; perekonáti
przekarmiać ndk perekórmluvati
przekarmić dk perekormíti
przekartkować dk perelístati
przekartkowywać ndk perelístuvati