Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 22 092
Search for word
Found entries
chiromantka f chiromántka f
chirurg m chirúrg m
chirurgia f chirúrgija f
chirurgiczny chirurgíčny
chityna f chitýna f
chitynowy chitýnovy
chlać ndk pot. chláti; dúti; głušýti; smoktáti; dúdliti
chlapa f chlápavka f; chlapavícia f; plúchavka f, pluchavícia f; słotá f
chlapać ndk 1. chlápati, plúchati, brýzgati; ~ wodą na podłogę chlápati (plúchati, brýzgati) vodóju na pomôst; 2. pot. (paplać) lápati; ~ głupoty lápati durnóty; ~ ozorem mołóti (lápati) jazýkom
chlapać się ndk 1. chlápatisie; plúchatisie; brýzgatisie; 2. chlápati odín na odnóho; brýzgati odín na odnóho
chlapanina f chlapanína f, pluchanína f
chlapnąć dk 1. chlápnuti; plúchnuti; brýznuti; 2. pot. (powiedzieć bez zastanowienia) lápnuti
chlasnąć dk 1. (uderzyć czymś mokrym lub miękkim) plásnuti, lápnuti; chvósnuti; 3. (uderzyć lub ciąć z dużą siłą) sikonúti; ryzonúti; 3. pot. (o fragmencie tekstu) skrésliti, výkresliti
chlasnąć się dk 1. plásnutisie; lápnutisie; chvósnutisie; 2. plásnuti odnó odnóho; lápnuti odnó odnóho; chvósnuti odnó odnóho
chlastać ndk 1. (uderzać czymś mokrym lub miękkim) pláskati, lápati; chvostáti; 2. (uderzać lub ciąć z dużą siłą) tiáti; siêčy; rêzati; 3. pot. (o fragmencie tekstu) krésliti; vykrésluvati
chlastać się ndk 1. pláskatisie, lápatisie; chvostátisie; 2. pláskati odnó odnóho; lápati odnó odnóho; chvostáti odnó odnóho
chleb m 1. chliêb m; ~ żytni žýtni chliêb; ~ razowy razóvy chliêb; 2. przen. chliêb m; prácia f; zarôbok m; utrymánie n; szukać ~a za granicą šukáti chliêba za hranícioju; ◊ ~ powszedni chliêb nasúščny; być na łaskawym ~ie u kogoś býti čyjímś nachliêbnikom; ciężki (twardy) kawałek ~a tiážki (tvérdy) kusók chliêba; lekki ~ lóhki chliêb; o ~ie i wodzie na chliêbi i vodiê; z niejednego pieca ~ jadać ne z odnoji pečê chliêb jiêsti
chlebak m tórba na charčê (turystyčna abo sołdaćka)
chlebodawca m praciodáveć m
chlebowiec m bot. chliêbne dérevo
chlebowy chliêbny; piec ~ chliêbna piêč; kwas ~ chliêbny kvas
chlew m chliêv m
chlewik m chlivók m, chliêvčyk m
chlewnia f velíki chliêv m; sviniárnia f
chlewn|y chliêvny; ◊ trzoda ~a svíni pl
głow|a f 1. hołová f; cierpieć na ból ~y múčytisie od bólu hołový; kiwać ~ą kiváti (chitáti) hołovóju; 2. hołová f, rózum m; tęga ~a tołkóva hołová; krêpki rózum; 3. hołova f, dušá f, čołoviêk m; wypili po pół litra na ~ę výpili po puv lítra na hołovú (dušú, čołoviêka); 4. hołová f; kirovník m; ~a rodziny hołová simjiê; ~a kościoła kirovník kostéła; ◊ barania ~a pustája hołová; bez ~y bez hołový; bić kogoś na ~ę a) bíti kohóś dotłá; b) býti na hołovú výžej od kohóś; bić ~ą w mur bíti hołovóju v mur (stinú); chodzić z podniesioną ~ą chodíti z pudniátoju hołovóju; chować ~ę w piasek chováti hołovú v pisók; chylić ~ę przed kimś, czymś schiláti hołovú péred kimś, čymś; co ~, to rozum kôlko hołôv, tôlko rozumôv; coś jest postawione na ~ie štoś postávlane z nôh na hołovú; coś się nie mieści w ~ie rózumu ne chvatáje na štoś; štoś u hołovú ne liêze; dawać ~ę za kogoś, coś ručátisie hołovóju za kohóś, štoś; ~a go góry! výžej hołová!; gorąca ~a horáča hołová; jeździć komuś po ~ie siadáti komúś na hołovu; kłaść ~ę kłásti hołovú; komuś kręci się w ~ie od czegoś komúś krúžytsie hołová od čohóś; przerastać kogoś o ~ę býti na hołovú výžej od kohóś; ktoś zawraca komuś ~ę chtoś dúryt (tłúmit) komúś hołovú; ktoś z ~ą na karku chtoś z hołovóju na pléčach; mętlik w ~ie káša v hołoviê; ktoś ma dobrze w ~ie u kohóś mozhí várat; mieć dużo na ~ie miêti mnôho na hołoviê; mieć ~ę do interesów miêti hołovú do interésuv; ktoś ma nie po kolei w ~ie ne vsiê dóma v kohóś; ktoś ma pstro w ~ ie viêtior u hołoviê v kohóś; nadstawiać ~ę za kogoś, coś pudstavláti hołovú za kohóś, štoś; podnosić ~ę pudnimáti hołovú; posypywać ~ę popiołem posýpuvati hołovú pópełom; ręczyć ~ą ručáti hołovóju; ruszać ~ą vorušýti mozhámi; spokojna głowa! nemá čohó bojátisie!; usió búde dóbre!; tracić ~ę a) kłásti hołovú; b) zhubíti hołovú; upaść na ~ę z hłúzdu zjiêchati; zdurniêti; urwanie ~y mnôho kłópotu; wbić sobie coś do ~y uziáti sobiê stoś v hołovú; wybić sobie kogoś, coś z ~y výkinuti kohóś, stoś zo svojéji hołový; zachodzić w ~ę łomáti hołovú; zawracanie ~y! irundá! zamoróčuvanie hołový!; zmyć komuś ~ę nakrutíti komúś úšy; obłájati kohóś; że ~a mała až hołový ne chvatáje