Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, u kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 22 105
Šukati słova
Znajdiany artykuły
dziu|ra f 1. dýrka f; ~ra w skarpecie dýrka v škarpéti; 2. jámka f; výjamka f; ~ra w ziemi jámka, výjamka; ~ra w asfalcie výjamka v asfálti; 3. przen. hłuš f; zadrýpanka f; zaszyć się w jakiejś ~rze zašýtisie deś u hłúšy, zašýtisie v jakôjś zadrýpanci; ◊ czarna ~ra čórna dýrka; szukać ~ry w całym čêplatisie do vsiêch i vsióho; wiercić komuś ~rę w brzuchu vymótuvati kíški z kohóś
dziurawić ndk dyráviti; probiváti
dziurawiec m bot. kryvávnik m
dziurawka f dyrkováta céhła
dziuraw|y dyrávy; lichí; ~y balon dyrávy balón; ~y worek dýravy (lichí) mišók; ◊ on ma ~e ręce u jóho vsio letít z ruk
dziurka f dýrka f, dýročka f, dziúrka f
dziurkacz m dziúrkač m
dziurkować ndk coś probiváti štoś, robíti dýrki (dziúrki) v čômś
dziw m dívo n; čúdo n; aż ~ bierze až dívo beré; nie ~ ničóho dívnoho
dziwactwo n čudáctvo n; čudakovátosť f
dziwaczeć ndk robítisie čudakóm
dziwaczka f čudáčka f
dziwaczność f čudáčnosť f; čudakovátosť f
dziwaczny čudakováty
dziwaczyć ndk čudakováti
dziwadło n čudák m, čudačýło m; čudáčka f
dziwak m čudák m
dziwić ndk divováti, zdivláti
dziwić się ndk divovátisie, zdivlátisie
dziwka f húlična diêvka; prostytútka f
dziwkarz m bábnik m
dziwność f dívnosť f
dziwn|y dívny; čúdny; čudáčny; nic ~ego ničóho dívnoho
dziwo: o ~ jak ne dívno
dziwoląg m 1. čudák m, čudačýło m; 2. strachôtie n
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr