Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 22 105
Search for word
Found entries
drap|ać ndk 1. drápati, carápati; pies ~ie do drzwi sobáka drápaje v dvéry, sobáka carápaje dvéry; 2. dérti; pečy; peršýti; dym ~ie w oczy dym deré (pečé) v óčy; pył ~ie w gardło pýlava deré (peršýt) u hórli; 3. čúchati; ~ać głowę čúchati hołovú
drapać się ndk 1. čúchatisie; ~ pod pachą čúchatisie puch pachóju; 2. karáskatisie, liêzti; ~ na najwyższy szczyt karáskatisie (liêzti) na najvýžšy veršók
drapak m derkáč m, drapák m; ◊ dać ~a dáti drapaká, draponúti
draperia f drapéryja f
drapichrust m hultáj m, linohúz m; šałapút m
drapieżnie drapiêžno
drapieżnik m drapiêžnik m
drapieżność f drapiêžnosť f
drapieżny drapiêžny
drapnąć dk 1. drapnúti, carápnuti; 2. dernúti; zapečý; 3. pot. (uciec) dáti drapaká, draponúti; 4. pot. (ukraść) svísnuti, stiahnúti
drapować ndk drapováti
drapować się ndk drapovátisie
drasnąć ndk drásnuti, carápnuti; začepíti
drasnąć się ndk drásnutisie, carápnutisie
drastycznie drastyčno
drastyczność f drastýčnosť f
drastyczny drastýčny
draśnięcie n carápina f
dratwa f drátva f
drażetka f dražétka f
drażliwość f kryvdlívosť f; urážlivosť f
drażliw|y 1. kryvdlívy; urážlivy; jest bardzo ~y na punkcie swej urody vôn vélmi vrážlivy na púnkti svojéji vródy; 2. rozdražniálny; nepryjémny; ~e pytania rozdražniálny pytáni; 3. delikátny; ~a sytuacja delikátna sytuácija
drażniąco rozdražniálno
drażnić ndk dražníti; rozdražniáti
drażnić się ndk z kimś dražnitisie z kimś, dražníti kohóś
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr