Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 21 206
Search for word
Found entries
czuwanie n 1. dohladánie n, dóhlad m; 2. nespanié n; 3. pilnovánie n
czwartek m četvér m; ◊ Wielki Czwartek relig. Velikódny četvér
czwartkowy četverhóvy
czwartoklasista m četvertoklasíst m
czwartoligowiec m četvertoligóveć m
czwartoligowy četvertoligóvy
czwart|y četvérty; ~a četvérta (hodína); jedna ~a odná četvérta, čétverť f; ◊ ~y wymiar četvérty vymiêr
czworaczki pl četverniáta pl
czworak m četverniák m (budynok na štyry simjiê)
czworak|i četverojáki; ◊ na ~ach na ráka
czworo četvéro; ~ dzieci četvéro dití; ~ piskląt četvéro piskleniát; ~ drzwi četvéro dverý; składać kartkę na ~ składáti kártku včétvero; ◊ dzielić włos na ~ dilíti vołosók načétvero
czworoboczny štyrochkútni, štyrochuhólny
czworobok m štyrochkútnik m, štyrochuhólnik m
czworokąt m štyrochkútnik m, štyrochuhólnik m
czworokątny štyrochkútni, štyrochuhólny
czworonożny štyrochnôžny
czworonóg m štyrochnôžny zviêr
czworościan m štyrochstiênnik m
czworościenny štyrochstiênny
czwórk|a f 1. štýry; četvéro; maszerować ~ami mašerováti po štýry; iść we ~ę ití vštyróch; ití včétvero; 2. čvôrka f; dostać ~ę z matematyki otrymáti čvôrku z matemátyki; ~a karo bubnóva čvôrka
czwórnasób: w ~ učétvero
czy čy; nie był pewien, ~ zdąży vôn ne byv pévny, čy pospiêje; ~ masz zegarek? čy máješ časý?; kawa ~ herbata? káva čy čaj? ; ◊ ~ ja wiem? chíba ja znáju?; ~ podobna? nevžé? nevžé právda?
czyhać na kogoś, coś ndk 1. čyháti na kohóś, štoś, čatováti na kohóś, štoś, pudpilnóvuvati kohóś, štoś; 2. hrozíti komúś, čomúś, zahróžuvati komúś, čomúś
czyj čyj
czyjkolwiek čyj-léń, čyj-nébuď, čyj-búď, buď-čýj
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr