Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 21 043
Search for word
Found entries
konto n kónto n; rachúnok m; ~ bankowe bankóve kónto, bankóvy rachúnok; otworzyć (zamknąć) ~ odkrýti (zakrýti) kónto (rachúnok); ◊ mieć czyste ~ miêti čýste kónto
kontra f kóntra f
kontrabanda f kontrabánda f
kontrabandzista m kontrabandýst m
kontrabas m kontrabás m
kontrabasista m kontrabasíst m
kontrahent m kontrahént m
kontrakcja f 1. jęz. kontrákcija f; 2. protidiêjanie n
kontrakt m kontrákt m; ~ na dostawę kontrákt na dostávu; zawrzeć ~ ułožýti kontrákt; zerwać ~ rozorváti kontrákt
kontraktacja f kontraktácija f
kontraktować ndk kontraktováti
kontraktowy kontraktóvy
kontralt m kontrált m
kontrapunkt m kontrapúnkt m
kontrargument m kontrargúment m
kontrast m kontrást m
kontrastować ndk kontrastováti
kontrastowy kontrastóvy
kontratak m kontratáka f
kontratakować ndk kontratakováti
kontrkandydat m kontrkandydát m
kontrkultura f kontrkultúra f
kontrofensywa f kontrofensýva f
kontrol|a f kontróla f; proviêrka f; poddać ~i puddáti pud kontrólu; przeprowadzić ~ę prokontrolováti, provestí kontrólu; podlegający ~i pudkontrólny
kontroler m kontrolór m
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr