Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
całokształt m ciêłosť f
całomiesięczny ciêłomiêsečny, miêsečny
całonocny ciêłonôčny, usionôčny
całopalenie n spáluvanie žértvy
całopalny žertvopálny
całoroczny ciêłorôčny, rôčny
całościow|y ciêłostny; póvny; ~a wizja świata ciêłostne báčynie sviêtu
całość f 1. ciêłosť f; ciêłostnosť f; usió; logiczna ~ zdarzeń logíčna ciêłosť zdaréniuv; ~ terytorialna terytoryjálna ciêłostnosť; przepisać ~ perepisáti usió; 2. mat. ciêła líčba; ◊ iść na ~ ití naprołôm
całotygodniowy ciêłotýžniovy
całować ciłováti; ~ kogoś w rękę ciłováti komuś rúku
całować się ciłovátisie
całun m sávan m
całus m pociłúnok m
cał|y 1. ciêły, usiój; wysprzątała ~y dom poprátała ciêły (vsioj) dôm; ~a twarz w krostach krósty na ciêłum (usiôm) tvarovi; ~a zapłakana i roztrzęsiona usiá zapłákana i rozstrójana; 2. ciêły; nepoškódžany; przesyłka była ~a peresýłka byłá ciêła (nepoškódžana); 3. výlity (vélmi podôbny); to ~y tatuś to výlity táto; ◊ być ~ym światem dla kogoś býti ciêłym sviêtom komuś; ~a naprzód! póvny chôd!; ~ą parą póvnym chódom (máchom); iść na ~ego ití naprołôm; na ~y głos póvnym hółosom; z ~ego serca, ~ym sercem z ciêłoho sércia, ciêłym sérciom, z ciêłoji dušê; z ~ej siły z ciêłoji síły; ~y szereg nemáło
camping m cámping m
campingować campingováti
campingowy cámpingovy
campus m cámpus m
cap I m 1. koziół m; 2. pogard. koziół m (pro staroho durnoho čołoviêka)
cap II wykrz. cap
capi kozlíny
capić pot. smerdiêti
capnąć dk 1. pot. cápnuti, ukusíti, kusonúti; 2. pot. cápnuti, ukrásti
car m car m
carat m carát m
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr