Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 19 835
Šukati słova
Znajdiany artykuły
cesarzowa f 1. žônka césara (imperátora); 2. imperatrýcia f; ~ Rosji Katarzyna II imperatrýcia Rosiji Katerýna II
cesja f césija f, peredáča f, odstuplénie n
cetno n przest. côt m; ~ i licho čôt i líška
cewiarka f motálna mašýna
cewka f 1. ciêvka; ~ indukcyjna indukcíjna ciêvka; ~ zapłonowa zapalnája ciêvka; ~ z jedwabną nitką ciêvka z šovkóvoju nítkoju; 2. med. kanáł; ~ moczowa močový kanáł; 3. bot. trúbočka f
cewnik m med. civník m
cewnikować med. civnikováti
cewnikowanie n med. civnikovánie n
cez m chem. cez m
cezar m cézar m
cezowy cézovy
cezúra f 1. perełôm m, perełômny móment; 2. lit. cezúra f, páuza f
cęgi pl obcéngi pl
cętka f ciátka f
cętkowany pokrýty ciátkami, pociatkóvany
chabanina f chabanína f
chaber m bot. dvoraníneć m
chabeta f škápa f, drabiniák m, zamóra m, f (chudy, zamorany kôń)
chabrowy 1. (związany z chabrem) dvoranínciovy; 2. (w kolorze chabru) šafiróvy, sinio-siréniovy
chachać się pot. chochotáti, chachotáti, hahotáti, hohotáti
chachmęcić motáti, mutíti, chitrýti, krutíti
chadecja f chadécija f
chadecki chadéćki
chadek m chadék m
chadzać chodíti (čas od času), byváti
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr