Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
często částo; ~ gęsto vélmi částo
częstochowski čenstochóvśki; ~e rymy čenstochóvśki rýmy
częstokół m častokôł m
częstokroć částo, mnôho rázy, mnôho razôv
częstość f častotá f; ~ odwiedzin častotá odviêduvania
częstotliwoś|ć f 1. častotá f; ~ć opadów w Polsce častotá opáduv u Pôlščy; 2. fiz. častotá f; ~ć drgań častotá kołybániuv; nadawać na niskiej ~ci peredaváti na nízkuj častotiê
częstotliwy částy; mnôhorazóvy
częstować ndk častováti
częstować się ndk častovátisie
częsty částy
częściowo častkóvo
częściowy častkóvy
częś|ć f 1. časť f, částka f; dóla f; noc jest ~cią doby nôč je častiéju (částkoju) sútok; zgarnąć większą ~ łupów zachvátiti bôlšu časť (dólu) zdobýčy; 2. časť f; montować auto z ~ci montováti automobíl z části; ~ci zamienne zapasnýje části
czips m čyps m
czkać ndk híkati
czkawka f híkavka f
czknąć dk híknuti
człapać ndk šłápati
człapanie n šłápanie n
człeczyna m bidačýna m, neburáka m; čołoviêčok m
człeczysko m bidačýsko m, neburáčysko m; čołoviêčysko m
człek m pot. čołoviêk m
człekokształtny čołoviêkopodôbny
człon m časť f; elemént m; segmént m; čłon m
człon|ek m 1. čłónok m; ~ek komisji čłónok komísiji; 2. ~ki pl kunčáła pl; 3. pot. pénis m
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr