Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Rozhovôrnik
Rozhovôrnik
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Siêty rozhovôrnik je perš za vsio zborom normatyvnych frazuv pudlaśkoji movy dla pudlašukôv, kotory v raznych sytuacijach publičnoji komunikaciji abo posłuhovujutsie vyłučno čužoju movoju, abo vžyvajut veliku kôlkosť barbaryzmuv čerez nedostatočne viêdanie rôdnoji movy.

Rozhovôrnik može dodatkovo posłužyti vsiêm zacikavlanym — jak pudlašukam, tak i čužynciam — jak područnik unormovanoji versiji pudlaśkoji movy, kotoru my pošyrajemo čerez naš sajt.

Rozhovôrnik ułučaje vsiê typovy rozhovôrny sytuaciji, jakije možna znajti v rozhovôrnikach podôbnoho objomu dla inšych movuv, i veliku kôlkosť menš typovych. Akcent połožany na pokazanie leksyčnoji i stylistyčnoji raznostajnosti pudlaśkoji movy.

Pracia v rozvitku.

* * *

U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.

Usiê artykuły v słovniku:   1 360

Hlediêti po literach
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Šukati słova
Znajdiany artykuły
ciągnąć za język   tiahnúti za jazýk
Cicha woda brzegi rwie   Tícha vodá hréblu rve.
ciemno choć oko wykol   temno choč óko výkoli
Cieszę się, że pana/panią poznaję   Ja rády z vámi poznakómitisie.
Cieszę się, że pana/panią widzę   Ja rády vas báčyti.
ciężka (gruba) forsa   velíki hrôš
ciężka ręka   tiážka ruká
cios poniżej pasa   udár nižêj pójasa
Claude os, aperi oculos   Zamknij usta, otwórz oczy [milcz i patrz]. Zakrýj rot, odplúščy óčy [movčy i divisie].
co dnia   štódnia, štódeń
co do jednego   usiê jak odín
Co dokuczy, to nauczy   Bez múki nemá naúki.
Co dwie głowy to nie jedna   Odná hołová dóbre, a dviê šče lépi.
Co dwóch, to nie jeden   Što dvoch, to ne odín.
co komuś tam   choč by díčki komúś; choč by što komúś
co kot napłakał   jak kôt napłákav
Co kraj, to obyczaj   Što kraj, to obyčáj.
Co ma wisieć, nie utonie   Kolí poviêsiat, to ne vtópjat.
co niemiara   choč odbavláj
Co się nie najesz, to się i nie naliżesz   Kolí ne najévsie, to i ne nalížešsie.
co u diabła?   što za čort?
Co u trzeźwego w głowie, to u pijanego w mowie   Što v tverózoho na rózumi, to v pjánoho na jazykóvi.
co więcej   bôlš tohó
Co z oczu, to z serca   Jak óčy ne báčat, to dušá ne bolít.
Co za szczęście!   Jakóje ščástie! Što za ščástie!
Rad bym się z nim/z nią zapoznał   Ja byv by rády z jim/jéju poznakómitisie.