Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Phrasebook
Phrasebook
Click to enlarge...

This Polish-Podlachian phrasebook is primarily a collection of prescriptive phrases of the Podlachian language for Podlachian peole who in public communication either use solely a foreign language or employ a great deal of barbarisms because of an insufficient knowledge of their mother tongue.

The phrasebook may also serve to all the interested parties — both Podlachian and foreign — as a handbook of the standardized version of the Podlachian language that we propagate via our website.

The phrasebook includes all typical conversational situations found in a phrasebook of a similar size for any other language and a lot of nontypical ones. The stress has been made to present the Podlachian language in its lexical and stylistic diversity.

Work in progress.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   1 360

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
nie pozwolić komuś dojść do słowa   ne dáti komúś i słóva skazáti
nie rozumieć (pojmować) ani w ząb   ne rozumiêti (ponimáti) ni v zub
nie rzucać słów na wiatr   ne kídati słôv na viêtior
nie spoczywać na laurach   ne spočyváti na láurach
nie ustępować komuś ani na krok   ne postupitisie pered kimś ni na pjadiú
nie w ciemię bity   u tiêmje ne bíty
nie widzieć dalej niż czubek własnego nosa   báčyti ne daliêj svojóho nósa
nie wiedzieć, gdzie oczy podziać   ne viêdati (znáti), kudý óčy podiêti
nie wierzyć własnym uszom   ne viêryti svojím úcham (úšam)
nie wtykaj nosa do cudzego prosa   ne sóvaj nósa do čužóho prósa
nie zawracaj komuś głowy   ne durý (tłumí) komúś hołový
nieczysty (zły) duch   nečýsty; zły duch
niedźwiedzia przysługa   medviêdža posłúha
Non omnia possumus omnes   Nie wszyscy możemy wszystko. Ne vsiáki vsio móže.
oblać egzamin   zavalíti egzámin
obrócić wniwecz   zvestí nanivéć
obsypywać kogoś czułościami   obsypáti kohóś łáskami
od czasu do czasu   čas od čásu
od dawna   zdavná
od długiego (dłuższego) czasu   dóvhi (dóvšy) čas
od najdawniejszych czasów   z najdavniêjšoho čásu
od niepamiętnych czasów   z nezapámjatnoho čásu
od stóp do głów   z nôh do hołový
od tego czasu   z tóho čásu
Niech wam Pan Bóg w dzieciach wynagrodzi!   Chaj Bôh vam ščástit v diêtiach!