Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Phrasebook
Phrasebook
Click to enlarge...

This Polish-Podlachian phrasebook is primarily a collection of prescriptive phrases of the Podlachian language for Podlachian peole who in public communication either use solely a foreign language or employ a great deal of barbarisms because of an insufficient knowledge of their mother tongue.

The phrasebook may also serve to all the interested parties — both Podlachian and foreign — as a handbook of the standardized version of the Podlachian language that we propagate via our website.

The phrasebook includes all typical conversational situations found in a phrasebook of a similar size for any other language and a lot of nontypical ones. The stress has been made to present the Podlachian language in its lexical and stylistic diversity.

Work in progress.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   1 360

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
w biały dzień   séred biêłoho dnia
w białych rękawiczkach   u biêłych palčátkach
w dali (oddali)   u dáli; u dálečy
w dalszym ciągu   1. u nastúpnuj části; u daliêjšum chódi; 2. daliêj
w dawnych czasach   u dávnium čási
w duchu   u dušê
w głębi (skrytości) ducha   u hłybiniê dušê
w każdym razie   u kážnum rázi
w mgnieniu oka   u odín mih; jak bač
w najlepszym wypadku   u najliêpšum výpadku
w niedługim czasie   zanedóvho
W nieszczęściu przyjaciela poznasz   Pryjátela poznáješ u neščásti.
W nocy wszytkie koty są szare   Unočê vsiê kotý šáry.
w ostatniej chwili   u ostátniuj chvíli (minúti)
w ostatnim czasie   nedávno
w pocie czoła   u póti liciá
w pół drogi   na puvdorózi
W starym piecu diabeł pali   U starôj pečê čortý pálat.
w tych dniach   siêtymi dniámi
w żadnym razie   ni v jákum rázi
wąskie gardło   úzkie miêstie
Wątpię, czy tak było   Sumnivájusie, čy tak vonó byłó.
wbić do głowy   udziovbstí v hołovú
wbić (zabić) komuś ćwieka   ozadáčyti kohóś
wbijać kogoś w dumę   rozduváti (rozpáluvati) v kômś pýchu
ręce opadają   rúki opuskájutsie