...i zdochło, musit, štoś nemałoje. „Niva” (19 kviêtnia 2009) ni stôl, ni zsiôl opublikovała tekst po-svojomu! „Про мое Стрыкі” — napisav Dorofiêj Fijonik. Tekst zapisany kirylicieju bez nijakich dodatkovych znakuv, a tomu v jôm osoblivo ne poznačany dyftongi (jak, naprykład, u zahołôvku). I v jôm šče inšy gramatyčny pomyłki. Škoda. Ale narykati napravdu nema čoho... Počatok use tiažki.
Ot, Bôh dasť, mine šče trochi času, to može i v biłostôćkich peredačach v radivi i televiziji biłoruśki žurnalisty perestanut vstydatisie svojiê mužyćkoji movy i zahovorat po-svojomu.
Jak toj kazav, z čoho diś smijutsie i čoho vstydajutsie, z toho zavtra budut žyti...
Chrystos voskresie, siabry!